< Filemón 1 >

1 Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y Timoteo, nuestro hermano, a Filemón, nuestro amado colaborador,
Pablo, preso por causa de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo, a Filemón amado, y ayudador nuestro;
2 a la amada Apia, a Arquipo, nuestro compañero de armas, y a la asamblea en vuestra casa:
y a la amada Apia hermana, y a Arquipo, compañero de nuestra milicia, y a la Iglesia que está en tu casa:
3 Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
Gracia y paz halléis del Dios nuestro Padre, y del Señor Jesús, el Cristo.
4 Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de vosotros en mis oraciones,
Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
5 oyendo hablar de tu amor y de la fe que tienes para con el Señor Jesús y para con todos los santos,
Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
6 para que la comunión de tu fe se haga efectiva en el conocimiento de todo lo bueno que hay en nosotros en Cristo Jesús.
que la comunicación de tu fe sea eficaz, para conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
7 Porque tenemos mucha alegría y consuelo en tu amor, porque los corazones de los santos han sido refrescados por medio de ti, hermano.
Porque tenemos gran gozo y consolación en tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
8 Por lo tanto, aunque tengo toda la audacia en Cristo para ordenaros lo que conviene,
Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo de mandarte en lo que te conviene,
9 sin embargo, por amor, más bien apelo a vosotros, siendo uno como Pablo, anciano, pero también prisionero de Jesucristo.
ruego antes por la caridad porque soy tal, es a saber, Pablo ya anciano, y aun ahora preso por amor de Jesús, el Cristo;
10 Apelo a vosotros por mi hijo Onésimo, del que me he convertido en padre en mis cadenas,
lo que ruego es por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mi prisión,
11 que antes os era inútil, pero que ahora nos es útil a vosotros y a mí.
el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil;
12 Te lo devuelvo. Recibid, pues, a éste, es decir, a mi propio corazón,
el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo.
13 a quien deseaba retener conmigo, para que en vuestro nombre me sirviera en mis cadenas para la Buena Nueva.
Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en la prisión del Evangelio;
14 Pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por necesidad, sino por libre voluntad.
mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
15 Por lo tanto, tal vez se separó de ti por un tiempo para que lo tuvieras para siempre, (aiōnios g166)
Porque quizás para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le vuelvas a tener para siempre; (aiōnios g166)
16 no ya como un esclavo, sino más que un esclavo, un hermano amado, especialmente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor.
ya no como siervo, antes más que siervo, a saber como hermano amado, mayormente de mí, y cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
17 Si, pues, me consideras un socio, recíbelo como a mí.
Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí.
18 Pero si os ha perjudicado o os debe algo, ponedlo en mi cuenta.
Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta.
19 Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano: Te lo devolveré (sin mencionar que me debes incluso a ti mismo además).
Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun a ti mismo te me debes demás.
20 Sí, hermano, permíteme que me alegre de ti en el Señor. Refresca mi corazón en el Señor.
Así, hermano, yo me goce de ti en el Señor; que recrees mi corazón en el Señor.
21 Confiando en tu obediencia, te escribo, sabiendo que harás incluso más allá de lo que te digo.
Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
22 Prepara también una habitación de huéspedes para mí, pues espero que, gracias a vuestras oraciones, se me restituya.
Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
23 Os saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús,
Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por el Cristo Jesús.
24 así como Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis compañeros de trabajo.
Marcos, Aristarco, Demas, y Lucas, mis ayudadores.
25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo esté con vuestro espíritu. Amén.
La gracia de nuestro Señor Jesús el Cristo sea con vuestro espíritu, Amén.

< Filemón 1 >