< Números 34 >
1 Yahvé habló a Moisés, diciendo:
主はモーセに言われた、
2 “Manda a los hijos de Israel y diles: ‘Cuando lleguéis a la tierra de Canaán (ésta es la tierra que os corresponderá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites),
「イスラエルの人々に命じて言いなさい。あなたがたがカナンの地にはいるとき、あなたがたの嗣業となるべき地はカナンの地で、その全域は次のとおりである。
3 vuestro límite sur será desde el desierto de Zin a lo largo del lado de Edom, y vuestro límite sur será desde el extremo del Mar Salado hacia el este.
南の方はエドムに接するチンの荒野に始まり、南の境は、東は塩の海の端に始まる。
4 Tu frontera girará hacia el sur de la subida de Acrabim, y pasará por Zin; y pasará por el sur de Cades Barnea; y de allí irá a Hasar Adar, y pasará por Asmón.
その境はアクラビムの坂の南を巡ってチンに向かい、カデシ・バルネアの南に至り、ハザル・アダルに進み、アズモンに及ぶ。
5 La frontera girará desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y terminará en el mar.
その境はまたアズモンから転じてエジプトの川に至り、海に及んで尽きる。
6 “‘Para la frontera occidental, tendrás el gran mar y su frontera. Esta será tu frontera occidental.
西の境はおおうみとその沿岸で、これがあなたがたの西の境である。
7 “‘Esta será vuestra frontera del norte: desde el gran mar os marcaréis el monte Hor.
あなたがたの北の境は次のとおりである。すなわちおおうみからホル山まで線を引き、
8 Desde el monte Hor marcaréis hasta la entrada de Hamat, y la frontera pasará por Zedad.
ホル山からハマテの入口まで線を引き、その境をゼダデに至らせ、
9 Luego la frontera irá hasta Zifrón, y terminará en Hazar Enán. Esta será vuestra frontera norte.
またその境はジフロンに進み、ハザル・エノンに至って尽きる。これがあなたがたの北の境である。
10 “‘Marcarás tu frontera oriental desde Hazar Enán hasta Sefam.
あなたがたの東の境は、ハザル・エノンからシパムまで線を引き、
11 La frontera bajará desde Sefam hasta Ribla, al lado oriental de Ain. La frontera descenderá y llegará hasta el lado del mar de Cineret, hacia el este.
またその境はアインの東の方で、シパムからリブラに下り、またその境は下ってキンネレテの海の東の斜面に至り、
12 La frontera bajará hasta el Jordán y terminará en el Mar Salado. Esta será tu tierra según sus límites alrededor”.
またその境はヨルダンに下り、塩の海に至って尽きる。あなたがたの国の周囲の境は以上のとおりである」。
13 Moisés ordenó a los hijos de Israel diciendo: “Esta es la tierra que heredaréis por sorteo, que Yahvé ha ordenado dar a las nueve tribus y a la media tribu;
モーセはイスラエルの人々に命じて言った、「これはあなたがたが、くじによって継ぐべき地である。主はこれを九つの部族と半部族とに与えよと命じられた。
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres y la media tribu de Manasés han recibido su herencia.
それはルベンの子孫の部族とガドの子孫の部族とが共に父祖の家にしたがって、すでにその嗣業を受け、またマナセの半部族もその嗣業を受けていたからである。
15 Las dos tribus y la media tribu han recibido su herencia al otro lado del Jordán, en Jericó, hacia el este, hacia la salida del sol.”
この二つの部族と半部族とはエリコに近いヨルダンのかなた、すなわち東の方、日の出る方で、その嗣業を受けた」。
16 Yahvé habló a Moisés diciendo:
主はまたモーセに言われた、
17 “Estos son los nombres de los hombres que te repartirán la tierra en herencia El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
「あなたがたに、嗣業として地を分け与える人々の名は次のとおりである。すなわち祭司エレアザルと、ヌンの子ヨシュアとである。
18 Tomarás un príncipe de cada tribu para repartir la tierra en herencia.
あなたがたはまた、おのおの部族から、つかさひとりずつを選んで、地を分け与えさせなければならない。
19 Estos son los nombres de los hombres: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
その人々の名は次のとおりである。すなわちユダの部族ではエフンネの子カレブ、
20 De la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
シメオンの子孫の部族ではアミホデの子サムエル、
21 De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Quislón.
ベニヤミンの部族ではキスロンの子エリダデ、
22 De la tribu de los hijos de Dan, un príncipe, Buqui hijo de Jogli.
ダンの子孫の部族ではヨグリの子つかさブッキ、
23 De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, un príncipe, Haniel hijo de Efod.
ヨセフの子孫、すなわちマナセの部族ではエポデの子つかさハニエル、
24 De la tribu de los hijos de Efraín, un príncipe, Kemuel hijo de Siftán.
エフライムの子孫の部族ではシフタンの子つかさケムエル、
25 De la tribu de los hijos de Zabulón, un príncipe: Elizafán, hijo de Parnac.
ゼブルンの子孫の部族ではパルナクの子つかさエリザパン、
26 De la tribu de los hijos de Isacar, un príncipe: Paltiel, hijo de Azán.
イッサカルの子孫の部族ではアザンの子つかさパルテエル、
27 De la tribu de los hijos de Aser, un príncipe: Ahiud, hijo de Selomi.
アセルの子孫の部族ではシロミの子つかさアヒウデ、
28 De la tribu de los hijos de Neftalí un príncipe, Pedael hijo de Amiud”.
ナフタリの子孫の部族では、アミホデの子つかさパダヘル。
29 Estos son los que Yahvé mandó a repartir la herencia a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.
カナンの地でイスラエルの人々に嗣業を分け与えることを主が命じられた人々は以上のとおりである」。