< Números 34 >

1 Yahvé habló a Moisés, diciendo:
És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
2 “Manda a los hijos de Israel y diles: ‘Cuando lleguéis a la tierra de Canaán (ésta es la tierra que os corresponderá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites),
Parancsold meg Izrael fiainak és mondd nekik: Midőn bementek Kánaán országába, ez az ország, amely jut nektek birtokul, Kánaán országa határai szerint.
3 vuestro límite sur será desde el desierto de Zin a lo largo del lado de Edom, y vuestro límite sur será desde el extremo del Mar Salado hacia el este.
És legyen nektek a déli határszél: Cin pusztájától Edóm mellett, és legyen nektek a déli határ a Sóstenger szélétől kelet felé.
4 Tu frontera girará hacia el sur de la subida de Acrabim, y pasará por Zin; y pasará por el sur de Cades Barnea; y de allí irá a Hasar Adar, y pasará por Asmón.
Azután átkerül a határ Ákrábbim hágójától délre, átvonul Cinig és végei lesznek Kádes-Bárneától délre, továbbmegy Cháccár-Ádárig és átvonul Ácmónig.
5 La frontera girará desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y terminará en el mar.
Azután átkerül a határ Ácmóntól Egyiptom patakjáig és végei lesznek a tengernél.
6 “‘Para la frontera occidental, tendrás el gran mar y su frontera. Esta será tu frontera occidental.
A nyugati határ pedig legyen nektek a nagy tenger a határ; ez legyen nektek a nyugati határ.
7 “‘Esta será vuestra frontera del norte: desde el gran mar os marcaréis el monte Hor.
Ez pedig legyen nektek az északi határ: a nagy tengertől húzzatok vonalat magatoknak a Hór hegyéig.
8 Desde el monte Hor marcaréis hasta la entrada de Hamat, y la frontera pasará por Zedad.
A Hór hegyétől húzzatok vonalat Chámosz mentén, és lesznek a határ végei Cedodnál.
9 Luego la frontera irá hasta Zifrón, y terminará en Hazar Enán. Esta será vuestra frontera norte.
Azután továbbmegy a határ Zifrónig és vége van Chácár-Énonnál; ez legyen nektek az északi határ.
10 “‘Marcarás tu frontera oriental desde Hazar Enán hasta Sefam.
És húzzatok magatoknak vonalat keleti határ gyanánt, Chácár-Énontól Sefomig.
11 La frontera bajará desde Sefam hasta Ribla, al lado oriental de Ain. La frontera descenderá y llegará hasta el lado del mar de Cineret, hacia el este.
Azután lemegy a határ Sefomból Rivloig, Ájintól keletre, lemegy a határ és érinti a Kinneresz tó partját kelet felől.
12 La frontera bajará hasta el Jordán y terminará en el Mar Salado. Esta será tu tierra según sus límites alrededor”.
Azután lemegy a határ a Jordánig és végei lesznek a Sóstengernél; ez legyen számotokra az ország, határai szerint köröskörül.
13 Moisés ordenó a los hijos de Israel diciendo: “Esta es la tierra que heredaréis por sorteo, que Yahvé ha ordenado dar a las nueve tribus y a la media tribu;
És megparancsolta Mózes Izrael fiainak, mondván: Ez az ország, melyet birtokba vegyetek a sors útján, amelyről megparancsolta az Örökkévaló, hogy adjátok a kilenc törzsnek, meg a fél törzsnek.
14 porque la tribu de los hijos de Rubén según las casas de sus padres, la tribu de los hijos de Gad según las casas de sus padres y la media tribu de Manasés han recibido su herencia.
Mert elvették a Rúbéni fiainak törzse, atyáik háza szerint, meg Gádi fiainak törzse, atyáik háza szerint és a Menássének fél törzse elvették birtokukat;
15 Las dos tribus y la media tribu han recibido su herencia al otro lado del Jordán, en Jericó, hacia el este, hacia la salida del sol.”
a két törzs és a fél törzs elvették birtokukat a Jordánon innen, Jerichóval szemben napkelet felé.
16 Yahvé habló a Moisés diciendo:
És szólt az Örökkévaló Mózeshez, mondván:
17 “Estos son los nombres de los hombres que te repartirán la tierra en herencia El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
Ezek ama férfiak nevei, akik birtokba adják nektek az országot; Eleázár, a pap, Józsua, Nún fia;
18 Tomarás un príncipe de cada tribu para repartir la tierra en herencia.
meg egy-egy fejedelmet vegyetek törzsenként, hogy birtokba adják az országot.
19 Estos son los nombres de los hombres: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
Ezek pedig a férfiak nevei: Júda törzséből Káleb, Jefune fia;
20 De la tribu de los hijos de Simeón, Semuel hijo de Amiud.
Simon fiainak törzséből Sámuel, Ámmihúd fia;
21 De la tribu de Benjamín, Elidad hijo de Quislón.
Benjámin törzséből: Elidod, Kiszlón fia;
22 De la tribu de los hijos de Dan, un príncipe, Buqui hijo de Jogli.
Dán fiainak törzséből a fejedelem Bukki, Jogli fia;
23 De los hijos de José: de la tribu de los hijos de Manasés, un príncipe, Haniel hijo de Efod.
József fiai közül, Menásse fiainak törzséből a fejedelem Chánniél, Éfód fia;
24 De la tribu de los hijos de Efraín, un príncipe, Kemuel hijo de Siftán.
Efráim fiainak törzséből pedig a fejedelem Kemúél, Sifton fia;
25 De la tribu de los hijos de Zabulón, un príncipe: Elizafán, hijo de Parnac.
Zebúlun fiainak törzséből a fejedelem Elicofon, Párnoch fia;
26 De la tribu de los hijos de Isacar, un príncipe: Paltiel, hijo de Azán.
Isszászár fiainak törzséből a fejedelem Páltiél, Ázzon fia:
27 De la tribu de los hijos de Aser, un príncipe: Ahiud, hijo de Selomi.
Ásér fiainak törzséből a fejedelem Áchidúd, Selómi fia;
28 De la tribu de los hijos de Neftalí un príncipe, Pedael hijo de Amiud”.
Náftáli fiainak törzséből a fejedelem Pedáhél, Ámmihúd fia.
29 Estos son los que Yahvé mandó a repartir la herencia a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.
Ezek azok, akiknek megparancsolta az Örökkévaló, hogy birtokot adjanak Izrael fiainak Kánaán országában.

< Números 34 >