< Números 2 >
1 Yahvé habló a Moisés y a Aarón, diciendo:
Then Yahweh said this to Aaron and Moses/me:
2 “Los hijos de Israel acamparán cada uno con su propio estandarte, con los estandartes de las casas de sus padres. Acamparán alrededor de la Tienda del Encuentro, a distancia de ella.
“When the Israelis set up their tents, they should set them up in areas that surround the Sacred Tent, but not close to it. The people of each tribe must set up their tents in a different area. Each tribe must erect in that area a banner of their own clan and a flag that represents their tribe.
3 “Los que acampen en el lado oriental hacia la salida del sol serán del estandarte del campamento de Judá, según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Judá será Naasón, hijo de Aminadab.
The people of the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun must set up their tents on the east side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of soldiers whom they will lead: Nahshon, the son of Amminadab, will be the leader of the 74,600 men of the tribe of Judah.
4 Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron setenta y cuatro mil seiscientos.
5 “Los que acampen junto a él serán de la tribu de Isacar. El príncipe de los hijos de Isacar será Netanel, hijo de Zuar.
Nethanel, the son of Zuar, will be the leader of the 54,500 men of the tribe of Issachar.
6 Su división, y los que fueron contados de ella, fueron cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.
7 “La tribu de Zabulón: el príncipe de los hijos de Zabulón será Eliab hijo de Helón.
Eliab, the son of Helon, will be the leader of the 57,400 men of the tribe of Zebulun.
8 Su división, y los contados de ella, fueron cincuenta y siete mil cuatrocientos.
9 “Todos los contados del campamento de Judá fueron ciento ochenta y seis mil cuatrocientos, según sus divisiones. Ellos partirán primero.
So there will be 86,400 troops on the east side [of the Sacred Tent]. Whenever the Israelis move to a new location, those three tribes must go in front of the others.
10 “En el lado sur estará el estandarte del campamento de Rubén según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Rubén será Elisur, hijo de Sedeur.
The tribes of Reuben, Simeon, and Gad must set up their tents on the south side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of men whom they will lead: Elizur, the son of Shedeur, will be the leader of the 46,500 men of the tribe of Reuben.
11 Su división, y los que se contaron de ella, fueron cuarenta y seis mil quinientos.
12 “Los que acampen junto a él serán la tribu de Simeón. El príncipe de los hijos de Simeón será Selumiel, hijo de Zurishaddai.
Shelumiel, the son of Zurishaddai, will be the leader of the 59,300 men of the tribe of Simeon.
13 Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cincuenta y nueve mil trescientos.
14 “La tribu de Gad: el príncipe de los hijos de Gad será Eliasaf, hijo de Reuel.
Eliasaph, the son of Deuel, will be the leader of the 45,650 men of the tribe of Gad.
15 Su división, y los contados de ellos, fueron cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.
16 “Todos los contados del campamento de Rubén fueron ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, según sus ejércitos. Ellos partirán en segundo lugar.
So there will be 151,450 troops on the south side of the Sacred Tent. Those three tribes will follow the first group [when the Israelis travel].
17 “Entonces saldrá la Tienda de la Reunión, con el campamento de los levitas en medio de los campamentos. Así como acampan, así saldrán, cada uno en su lugar, por sus estandartes.
Behind that group will walk the descendants of Levi, who will carry the Sacred Tent. The Israelis will march in the same order that they always set up their tents. Each tribe will carry its own flag.
18 “En el lado occidental estará el estandarte del campamento de Efraín según sus divisiones. El príncipe de los hijos de Efraín será Elisama, hijo de Ammihud.
The tribes of Ephraim, Manasseh, and Benjamin must set up their tents on the west side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and number of men whom they will lead: Elishama, the son of Ammihud, will be the leader of the 40,500 men of the tribe of Ephraim.
19 Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cuarenta mil quinientos.
20 “Junto a él estará la tribu de Manasés. El príncipe de los hijos de Manasés será Gamaliel, hijo de Pedahzur.
Gamaliel, the son of Pedahzur, will be the leader of the 32,200 men of the tribe of Manasseh.
21 Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron treinta y dos mil doscientos.
22 “La tribu de Benjamín: el príncipe de los hijos de Benjamín será Abidán, hijo de Gedeón.
Abidan, the son of Gideoni, will be the leader of the 35,400 men of the tribe of Benjamin.
23 Su ejército, y los contados de ellos, fueron treinta y cinco mil cuatrocientos.
24 “Todos los contados del campamento de Efraín fueron ciento ocho mil cien, según sus divisiones. Ellos partirán en tercer lugar.
So there will be 108,100 troops on the west side of the Sacred Tent. Those three tribes will follow the second group, [behind the descendants of Levi].
25 “En el lado norte estará el estandarte del campamento de Dan según sus divisiones. El jefe de los hijos de Dan será Ahiezer hijo de Amisadái.
The tribes of Dan, Asher, and Naphtali must set up their tents on the north side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of men whom they will lead: Ahiezer, the son of Ammishaddai, will be the leader of the 62,700 men of the tribe of Dan.
26 Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron sesenta y dos mil setecientos.
27 “Los que acampen junto a él serán la tribu de Aser. El príncipe de los hijos de Aser será Pagiel, hijo de Ocrán.
Pagiel, the son of Ocran, will be the leader of the 41,500 men of the tribe of Asher.
28 Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cuarenta y un mil quinientos.
29 “La tribu de Neftalí: el príncipe de los hijos de Neftalí será Ahira, hijo de Enán.
Ahira, the son of Enan, will be the leader of the 53,400 men of the tribe of Naphtali.
30 Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cincuenta y tres mil cuatrocientos.
31 “Todos los contados del campamento de Dan fueron ciento cincuenta y siete mil seiscientos. Saldrán los últimos por sus estandartes”.
So there will be 157,600 troops on the north side of the Sacred Tent. Those three tribes will be last. They must carry their own flags when the Israelis travel.”
32 Estos son los que fueron contados de los hijos de Israel por sus casas paternas. Todos los que fueron contados de los campamentos según sus ejércitos fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
So there were 603,550 Israeli men who were able to fight who were listed according to their families’ ancestors.
33 Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, tal como Yahvé ordenó a Moisés.
But just as Yahweh had commanded, the names of the descendants of Levi were not included.
34 Así hicieron los hijos de Israel. Conforme a todo lo que el Señor ordenó a Moisés, acamparon por sus banderas, y así se pusieron en marcha, cada uno por su familia, según las casas de sus padres.
The Israelis did everything that Yahweh had told Moses/me. They set up their tents close to their tribal flags, and when they traveled [to a new location, they walked] with their own clans and family groups.