< Nehemías 7 >

1 Cuando la muralla estaba construida y yo había levantado las puertas, y los guardias de las puertas y los cantores y los levitas estaban designados,
ئەوە بوو کە شووراکە بنیاد نراوە و دەرگاکانم دانا، دەرگاوان و گۆرانیبێژ و لێڤییەکان دانران.
2 puse a mi hermano Hanani, y a Hananías, el gobernador de la fortaleza, al frente de Jerusalén, porque era un hombre fiel y temía a Dios por encima de muchos.
فەرمانم کرد حەنانی برام و حەنەنیای سەرۆکی قەڵاکە سەرپەرشتی ئۆرشەلیم بکەن، چونکە حەنەنیا پیاوێکی دەستپاک بوو، لەوانی دیکە زیاتر لە خودا دەترسا.
3 Les dije: “No dejen que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente; y mientras hacen guardia, que cierren las puertas y ustedes las atranquen; y designen guardias de los habitantes de Jerusalén, cada uno en su guardia, con cada uno cerca de su casa.”
پێم گوتن: «هەتا خۆر گەرم نەبێت، نابێت دەروازەکانی ئۆرشەلیم بکرێنەوە. دەبێ دەرگاوانەکان پێش ڕۆیشتنیان دەرگاکان دابخەن و شمشیرەیان لێبدەن. هەروەها هەندێک دانیشتووانی ئۆرشەلیم بکرێنە پاسەوان، هەندێکیان لە شوێنی پاسەوانی دیاریکراوی خۆیان و هەندێکیشیان بەرامبەری ماڵەکەی خۆیان.»
4 La ciudad era amplia y grande, pero la gente era poca y las casas no estaban construidas.
شارەکە بەرفراوان و گەورە بوو، گەلێکی کەمیش لەناویدا بوو، هێشتا ماڵەکان بنیاد نەنرابوون.
5 Mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los gobernantes y al pueblo, para que fueran listados por genealogía. Encontré el libro de la genealogía de los que subieron al principio, y encontré esto escrito en él:
ئیتر خودا خستییە دڵمەوە کە خانەدان و کاربەدەست و گەل کۆبکەمەوە بۆ تۆمارکردنی ڕەچەڵەکیان، جا تۆماری ڕەچەڵەکنامەی ئەوانەم دۆزییەوە کە یەکەم جار لە ڕاپێچکراوی گەڕابوونەوە، بینیم ئەمەی تێدا نووسراوە:
6 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی.
7 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
ئەوانەی لەگەڵ زروبابل هاتنەوە، یەشوع، نەحەمیا، عەزەریا، ڕەعەمیا، نەحەمانی، مۆردەخای، بیلشان، میسپەرەت، بیگڤەی، نەحوم و بەعەنا.) ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
8 Los hijos de Paros: dos mil ciento setenta y dos.
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
9 Los hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
10 Los hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
نەوەی ئارەح، شەش سەد و پەنجا و دوو؛
11 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos dieciocho.
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و هەژدە؛
12 Los hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
13 Los hijos de Zattu: ochocientos cuarenta y cinco.
نەوەی زەتو، هەشت سەد و چل و پێنج؛
14 Los hijos de Zaccai: setecientos sesenta.
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
15 Los hijos de Binnui: seiscientos cuarenta y ocho.
نەوەی بەنوی، شەش سەد و چل و هەشت؛
16 Los hijos de Bebai: seiscientos veintiocho.
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و هەشت؛
17 Los hijos de Azgad: dos mil trescientos veintidós.
نەوەی عەزگاد، دوو هەزار و سێ سەد و بیست و دوو؛
18 Los hijos de Adonikam: seiscientos sesenta y siete.
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و حەوت؛
19 Los hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و شەست و حەوت؛
20 Los hijos de Adin: seiscientos cincuenta y cinco.
نەوەی عادین، شەش سەد و پەنجا و پێنج؛
21 Los hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
22 Los hijos de Hashum: trescientos veintiocho.
نەوەی حاشوم، سێ سەد و بیست و هەشت؛
23 Los hijos de Bezai: trescientos veinticuatro.
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و چوار؛
24 Los hijos de Hariph: ciento doce.
نەوەی حاریف، سەد و دوازدە؛
25 Los hijos de Gabaón: noventa y cinco.
نەوەی گبعۆن، نەوەد و پێنج.
26 Los hombres de Belén y Netofa: ciento ochenta y ocho.
پیاوانی بێت‌لەحم و نەتۆفا، سەد و هەشتا و هەشت؛
27 Los hombres de Anatot: ciento veintiocho.
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
28 Los hombres de Bet Azmavet: cuarenta y dos.
پیاوانی بێت‌عەزماڤێت، چل و دوو؛
29 Los hombres de Kiriath Jearim, Chephirah y Beeroth: setecientos cuarenta y tres.
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
30 Los hombres de Rama y Geba: seiscientos veintiuno.
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
31 Los hombres de Micmas: ciento veintidós.
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
32 Los hombres de Betel y Hai: ciento veintitrés.
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، سەد و بیست و سێ؛
33 Los hombres del otro Nebo: cincuenta y dos.
پیاوانی نەبۆکەی دیکە، پەنجا و دوو؛
34 Los hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
35 Los hijos de Harim: trescientos veinte.
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
36 Los hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
37 Los hijos de Lod, Hadid y Ono: setecientos veintiuno.
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و یەک؛
38 Los hijos de Senaah: tres mil novecientos treinta.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و نۆ سەد و سی.
39 Los sacerdotes: Los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ؛
40 Los hijos de Immer: mil cincuenta y dos.
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو؛
41 Los hijos de Pashur: mil doscientos cuarenta y siete.
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت؛
42 Los hijos de Harim: mil diecisiete.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
43 Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodevah: setenta y cuatro.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع لە نەوەی قەدمیێل، لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
44 Los cantores: los hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و چل و هەشت.
45 Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai: ciento treinta y ocho.
دەرگاوانەکان: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، سەد و سی و هەشت.
46 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
47 los hijos de Keros, los hijos de Sia, los hijos de Padon,
قێرۆس، سیعا، پادۆن،
48 los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
لەڤانا، حەگابا، شەلمای،
49 los hijos de Hanan, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
حانان، گیدێل، گەحەر،
50 los hijos de Reaiah, los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda,
ڕەئایا، ڕەچین، نەقۆدا،
51 los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Paseah,
گەزام، عوزە، پاسێیەح،
52 los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephushesim,
بێسەی، مەعونیم، نەفوسیم،
53 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
54 los hijos de Bazlith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
55 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
56 los hijos de Neziah, y los hijos de Hatipha.
نەچیەح و حەتیفا.
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، سۆفەرەت، پەریدا،
58 los hijos de Jaala, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Poqueret Hazzebaim y los hijos de Amón.
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامۆن.
60 Todos los siervos del templo y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
61 Estos fueron los que subieron de Tel Melah, Tel Harsha, Querubín, Addón e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres, ni su descendencia, si eran de Israel:
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda: seiscientos cuarenta y dos.
نەوەکانی دەلایا و تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و چل و دوو.
63 De los sacerdotes: los hijos de Hobaiah, los hijos de Hakkoz, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fue llamado según su nombre.
لە کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
64 Estos buscaron sus registros genealógicos, pero no pudieron encontrarlos. Por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
65 El gobernador les dijo que no comieran de las cosas más sagradas hasta que un sacerdote se levantara para ministrar con el Urim y el Tumim.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
66 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
67 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Tenían doscientos cuarenta y cinco hombres cantores y mujeres cantoras.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد و چل و پێنج گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
68 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
69 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر، شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژ هەبوون.
70 Algunos de entre los jefes de familia dieron para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta cuencas, y quinientos treinta vestidos sacerdotales.
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان بۆ کارەکە پێشکەش کرد. پارێزگارەکە هەزار درهەم زێڕی بە گەنجینە و پەنجا تاس و پێنج سەد و سی کراسی بە کاهینەکان بەخشی.
71 Algunos de los jefes de familia dieron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro, y dos mil doscientas minas de plata.
هەندێکیش لە گەورەی بنەماڵەکان بەخشینیان دایە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکە، بیست هەزار درهەمی زێڕ و دوو هەزار و دوو سەد مەنای زیو.
72 Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, más dos mil minas de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
ئەوەی پاشماوەی گەل بەخشییان، بیست هەزار درهەمی زێڕ، دوو هەزار مەنای زیو، لەگەڵ شەست و حەوت کراس بۆ کاهینەکان.
73 Así, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los servidores del templo y todo Israel vivían en sus ciudades. Cuando llegó el séptimo mes, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
کاهین، لێڤی، دەرگاوان، گۆرانیبێژ و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسی دیکە و پاشماوەی ئیسرائیلییەکان لە شارۆچکەکانیان نیشتەجێ بوون. کاتێک مانگی حەوت هات، نەوەی ئیسرائیل لە شارۆچکەکانی خۆیان بوون.

< Nehemías 7 >