< Nehemías 7 >

1 Cuando la muralla estaba construida y yo había levantado las puertas, y los guardias de las puertas y los cantores y los levitas estaban designados,
ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
2 puse a mi hermano Hanani, y a Hananías, el gobernador de la fortaleza, al frente de Jerusalén, porque era un hombre fiel y temía a Dios por encima de muchos.
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
3 Les dije: “No dejen que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente; y mientras hacen guardia, que cierren las puertas y ustedes las atranquen; y designen guardias de los habitantes de Jerusalén, cada uno en su guardia, con cada uno cerca de su casa.”
ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
4 La ciudad era amplia y grande, pero la gente era poca y las casas no estaban construidas.
והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
5 Mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los gobernantes y al pueblo, para que fueran listados por genealogía. Encontré el libro de la genealogía de los que subieron al principio, y encontré esto escrito en él:
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
6 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
7 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
8 Los hijos de Paros: dos mil ciento setenta y dos.
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
9 Los hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
10 Los hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
11 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos dieciocho.
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
12 Los hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
13 Los hijos de Zattu: ochocientos cuarenta y cinco.
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
14 Los hijos de Zaccai: setecientos sesenta.
בני זכי שבע מאות וששים׃
15 Los hijos de Binnui: seiscientos cuarenta y ocho.
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
16 Los hijos de Bebai: seiscientos veintiocho.
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
17 Los hijos de Azgad: dos mil trescientos veintidós.
בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
18 Los hijos de Adonikam: seiscientos sesenta y siete.
בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
19 Los hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
20 Los hijos de Adin: seiscientos cincuenta y cinco.
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
21 Los hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
22 Los hijos de Hashum: trescientos veintiocho.
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
23 Los hijos de Bezai: trescientos veinticuatro.
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
24 Los hijos de Hariph: ciento doce.
בני חריף מאה שנים עשר׃
25 Los hijos de Gabaón: noventa y cinco.
בני גבעון תשעים וחמשה׃
26 Los hombres de Belén y Netofa: ciento ochenta y ocho.
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
27 Los hombres de Anatot: ciento veintiocho.
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
28 Los hombres de Bet Azmavet: cuarenta y dos.
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
29 Los hombres de Kiriath Jearim, Chephirah y Beeroth: setecientos cuarenta y tres.
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
30 Los hombres de Rama y Geba: seiscientos veintiuno.
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
31 Los hombres de Micmas: ciento veintidós.
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
32 Los hombres de Betel y Hai: ciento veintitrés.
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
33 Los hombres del otro Nebo: cincuenta y dos.
אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
34 Los hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
35 Los hijos de Harim: trescientos veinte.
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
36 Los hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
37 Los hijos de Lod, Hadid y Ono: setecientos veintiuno.
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
38 Los hijos de Senaah: tres mil novecientos treinta.
בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
39 Los sacerdotes: Los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
40 Los hijos de Immer: mil cincuenta y dos.
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
41 Los hijos de Pashur: mil doscientos cuarenta y siete.
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
42 Los hijos de Harim: mil diecisiete.
בני חרם אלף שבעה עשר׃
43 Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodevah: setenta y cuatro.
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
44 Los cantores: los hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
45 Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai: ciento treinta y ocho.
השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
46 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
47 los hijos de Keros, los hijos de Sia, los hijos de Padon,
בני קירס בני סיעא בני פדון׃
48 los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
49 los hijos de Hanan, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
בני חנן בני גדל בני גחר׃
50 los hijos de Reaiah, los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda,
בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
51 los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Paseah,
בני גזם בני עזא בני פסח׃
52 los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephushesim,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
53 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
54 los hijos de Bazlith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
55 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
56 los hijos de Neziah, y los hijos de Hatipha.
בני נציח בני חטיפא׃
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
58 los hijos de Jaala, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Poqueret Hazzebaim y los hijos de Amón.
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
60 Todos los siervos del templo y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
61 Estos fueron los que subieron de Tel Melah, Tel Harsha, Querubín, Addón e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres, ni su descendencia, si eran de Israel:
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda: seiscientos cuarenta y dos.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
63 De los sacerdotes: los hijos de Hobaiah, los hijos de Hakkoz, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fue llamado según su nombre.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
64 Estos buscaron sus registros genealógicos, pero no pudieron encontrarlos. Por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
65 El gobernador les dijo que no comieran de las cosas más sagradas hasta que un sacerdote se levantara para ministrar con el Urim y el Tumim.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
66 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
67 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Tenían doscientos cuarenta y cinco hombres cantores y mujeres cantoras.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
68 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
69 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
70 Algunos de entre los jefes de familia dieron para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta cuencas, y quinientos treinta vestidos sacerdotales.
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
71 Algunos de los jefes de familia dieron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro, y dos mil doscientas minas de plata.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
72 Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, más dos mil minas de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
73 Así, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los servidores del templo y todo Israel vivían en sus ciudades. Cuando llegó el séptimo mes, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃

< Nehemías 7 >