< Lamentaciones 5 >

1 Acuérdate, Yahvé, de lo que nos ha ocurrido. Mira, y ve nuestro reproche.
Remember, O LORD, what has happened to us. Look and see our disgrace!
2 Nuestra herencia ha sido entregada a extraños, nuestras casas a los extranjeros.
Our inheritance has been turned over to strangers, our houses to foreigners.
3 Somos huérfanos y sin padre. Nuestras madres están como viudas.
We have become fatherless orphans; our mothers are widows.
4 Hay que pagar por el agua para beber. Nos venden la madera.
We must buy the water we drink; our wood comes at a price.
5 Nuestros perseguidores están en nuestro cuello. Estamos cansados y no tenemos descanso.
We are closely pursued; we are weary and find no rest.
6 Hemos entregado nuestras manos a los egipcios, y a los asirios, que se conformen con el pan.
We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
7 Nuestros padres pecaron y ya no existen. Hemos soportado sus iniquidades.
Our fathers sinned and are no more, but we bear their punishment.
8 Los siervos nos gobiernan. No hay nadie que nos libere de su mano.
Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hands.
9 Conseguimos el pan a costa de nuestra vida, a causa de la espada en el desierto.
We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the wilderness.
10 Nuestra piel es negra como un horno, por el calor abrasador del hambre.
Our skin is as hot as an oven with fever from our hunger.
11 Violaron a las mujeres en Sión, las vírgenes en las ciudades de Judá.
Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah.
12 Príncipes fueron colgados de las manos. Los rostros de los ancianos no fueron honrados.
Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect.
13 Los jóvenes llevan piedras de molino. Los niños tropezaron bajo cargas de madera.
Young men toil at millstones; boys stagger under loads of wood.
14 Los ancianos se han retirado de la puerta, y los jóvenes de su música.
The elders have left the city gate; the young men have stopped their music.
15 La alegría de nuestro corazón ha cesado. Nuestra danza se convierte en luto.
Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.
16 La corona ha caído de nuestra cabeza. ¡Ay de nosotros, que hemos pecado!
The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
17 Por esto nuestro corazón desfallece. Para estas cosas nuestros ojos son débiles:
Because of this, our hearts are faint; because of these, our eyes grow dim—
18 para el monte de Sión, que está desolado. Los zorros caminan sobre ella.
because of Mount Zion, which lies desolate, patrolled by foxes.
19 Tú, Yahvé, permaneces para siempre. Su trono es de generación en generación.
You, O LORD, reign forever; Your throne endures from generation to generation.
20 ¿Por qué nos olvidas para siempre? y abandonarnos durante tanto tiempo?
Why have You forgotten us forever? Why have You forsaken us for so long?
21 Vuélvenos a ti, Yahvé, y nos convertiremos. Renueva nuestros días como antaño.
Restore us to Yourself, O LORD, so we may return; renew our days as of old,
22 Pero nos habéis rechazado por completo. Estáis muy enfadados con nosotros.
unless You have utterly rejected us and remain angry with us beyond measure.

< Lamentaciones 5 >