< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
Исраил Иордан дәриясиниң у тәрипидә, йәни күн чиқиш тәрипидә [икки] падишани өлтүрди. Улар уларниң зиминини, йәни Арнон дәриясидин тартип Һәрмон тағлиғиға туташқан зимин билән шәриқ тәрәптики барлиқ Арабаһ түзләңлигини егилиди. Шу [икки] падишалар болса: —
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
[бирси] Һәшбонда турушлуқ Аморийларниң падишаси Сиһон; у Ароәр (Ароәр Арнон дәриясиниң бойида) вә Арнон җилғисидики шәһәрдин тартип, Гилеадниң йеримини өз ичигә алған Яббок дәриясиғичә (бу Аммонийларниң чегариси еди) болған йәрләрдә сәлтәнәт қилатти;
3 y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
у сәлтәнәт қилған зимин йәнә шәриқ тәрәптики Киннәрот деңизидин тартип Арабаһ деңизиғичә, йәни Шор деңизиғичә созулған Арабаһ түзләңлигини, шундақла шәриқ тәрәптики Бәйт-Йәшимотқа баридиған йолни вә җәнуп тәрипидә Писгаһ теғиниң даванлириниң четигичә созулған зиминни өз ичигә алатти.
4 y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Униңдин башқа Исраил Башан падишаси Огниң зиминини алди; у Рәфайийлар [дейилидиған гигантларниң] қалдуғидин бири еди (улар Аштарот вә Әдрәйдә туратти).
5 y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
У Һәрмон теғидики жутларға, Салкаһ вә пүткүл Башан зиминиға, йәни Гәшурийлар билән Маакатийларниң чегарисиғичә, шуниңдәк Гилеадниң йеримиға, таки Һәшбонниң падишаси Сиһонниң чегарисиғичә сәлтәнәт қилатти.
6 Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Пәрвәрдигарниң қули болған Муса билән Исраиллар буларға һуҗум қилип мәғлуп қилған еди вә Пәрвәрдигарниң қули Муса шу зиминни Рубәнләргә, Гадларға вә Манассәһниң йерим қәбилисигә мирас қилип бәргән еди.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
Төвәндикиләр Йәшуа билән Исраиллар Иордан дәриясиниң ғәрип тәрипидә һуҗум қилип мәғлуп қилған падишалардур; уларниң зиминлири Ливан җилғисидики Баал-Гадтин тартип, Сеирниң даванлириниң йенидики Һалак теғиғичә болған зиминлардин ибарәт еди. Йәшуа бу зиминларни Исраилниң қошун-қәбилилири бойичә уларға мирас қилип бәрди,
8 en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
җүмлидин тағлиқ жутни, Шәфәлаһ ойманлиғини, Арабаһ түзләңлигини, егизликтики даванларни, чөллүкни вә җәнуптики Нәгәв зиминини, Һиттийлар, Аморийлар, Ⱪананийлар, Пәриззийләр, Һивийлар вә Йәбусийларниң зиминлирини бөлүп бәрди: —
9 el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
Уларниң падишалириниң бири Йерихониң падишаси, бири Бәйт-Әлниң йенидики Айиниң падишаси,
10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
бири Йерусалимниң падишаси, бири Һебронниң падишаси,
11 el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
бири Ярмутниң падишаси, бири Лақишниң падишаси,
12 el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
бири Әглонниң падишаси, бири Гәзәрниң падишаси,
13 el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
бири Дәбирниң падишаси, бири Гәдәрниң падишаси,
14 el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
бири Хормаһниң падишаси, бири Арадниң падишаси,
15 el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
бири Либнаһниң падишаси, бири Адулламниң падишаси,
16 el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
бири Маккәдаһниң падишаси, бири Бәйт-Әлниң падишаси,
17 el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
бири Таппуаһниң падишаси, бири Һәфәрниң падишаси,
18 el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
бири Афәкниң падишаси, бири Лашаронниң падишаси,
19 el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
бири Мадонниң падишаси, бири Һазорниң падишаси,
20 el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
бири Шимрон-Мәронниң падишаси, бири Ақсафниң падишаси,
21 el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
бири Таанақниң падишаси, бири Мәгиддониң падишаси,
22 el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
бири Кәдәшниң падишаси, бири Кармәлниң йенидики Йокнеамниң падишаси,
23 el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
бири Дор егизлигидики Дорниң падишаси, бири Гойимниң падишаси,
24 el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.
бири Тирзаһниң падишаси болуп, җәмий оттуз бир падиша еди.