< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
Or questi sono i re del paese battuti dai figliuoli d’Israele, i quali presero possesso del loro territorio di là dal Giordano, verso levante, dalla valle dell’Arnon fino al monte Hermon, con tutta la pianura orientale:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
Sihon, re degli Amorei, che abitava a Heshbon e dominava da Aroer, che è sull’orlo della valle dell’Arnon, e dalla metà della valle e dalla metà di Galaad, fino al torrente di Iabbok, confine de’ figliuoli di Ammon;
3 y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
sulla pianura fino al mare di Kinnereth, verso oriente, e fino al mare della pianura ch’è il mar Salato, a oriente verso Beth-Iescimoth; e dal lato di mezzogiorno fino appiè delle pendici del Pisga.
4 y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Poi il territorio di Og re di Basan, uno dei superstiti dei Refaim, che abitava ad Astaroth e a Edrei,
5 y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
e dominava sul monte Hermon, su Salca, su tutto Basan sino ai confini dei Ghesuriti e dei Maacatiti, e sulla metà di Galaad, confine di Sihon re di Heshbon.
6 Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Mosè, servo dell’Eterno, e i figliuoli d’Israele li batterono; e Mosè, servo dell’Eterno, diede il loro paese come possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a mezza la tribù di Manasse.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
Ed ecco i re del paese che Giosuè e i figliuoli d’Israele batterono di qua dal Giordano, a occidente, da Baal-Gad nella valle del Libano fino alla montagna brulla che si eleva verso Seir, paese che Giosuè diede in possesso alle tribù d’Israele, secondo la parte che ne toccava a ciascuna,
8 en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
nella contrada montuosa, nella regione bassa, nella pianura, sulle pendici, nel deserto e nel mezzogiorno; il paese degli Hittei, degli Amorei, dei Cananei, dei Ferezei, degli Hivvei e dei Gebusei:
9 el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
Il re di Gerico, il re di Ai, vicino a Bethel,
10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
il re di Gerusalemme, il re di Hebron,
11 el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
il re di Iarmuth, il re di Lakis,
12 el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
il re di Eglon, il re di Ghezer,
13 el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
il re di Debir, il re di Gheder,
14 el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
il re di Horma, il re di Arad,
15 el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
il re di Libna, il re di Adullam,
16 el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
il re di Makkeda, il re di Bethel,
17 el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
il re di Tappuah, il re di Hefer,
18 el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
il re di Afek, il re di Sharon,
19 el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
il re di Madon, il re di Hatsor,
20 el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
il re di Scimron-Meron, il re di Acsaf,
21 el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
il re di Taanac, il re di Meghiddo,
22 el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
il re di Kedes, il re di Iokneam al Carmelo,
23 el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
il re di Dor, sulle alture di Dor, il re di Goim nel Ghilgal,
24 el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.
il re di Tirtsa. In tutto trentun re.