< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3 y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4 y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
5 y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6 Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8 en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9 el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11 el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12 el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13 el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14 el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15 el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16 el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17 el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18 el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19 el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20 el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21 el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22 el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23 el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24 el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.

< Josué 12 >