< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
3 y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
5 y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
6 Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
8 en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
9 el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
11 el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
一個是耶末王,一個是拉吉王,
12 el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
一個是伊磯倫王,一個是基色王,
13 el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
一個是底璧王,一個是基德王,
14 el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
15 el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
16 el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
17 el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
一個是他普亞王,一個是希弗王,
18 el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
19 el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
20 el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
21 el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
一個是他納王,一個是米吉多王,
22 el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
23 el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
24 el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.
一個是得撒王;共計三十一個王。