< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
2 Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
3 y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
4 y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
5 y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
6 Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
7 Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
8 en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
9 el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
10 el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
11 el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
12 el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
13 el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
14 el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
15 el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
16 el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
17 el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
18 el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
19 el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
20 el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
21 el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
22 el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
23 el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
24 el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.
Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.