< Juan 17 >
1 Jesús dijo estas cosas y, levantando los ojos al cielo, dijo: “Padre, ha llegado el momento. Glorifica a tu Hijo, para que tu Hijo también te glorifique a ti;
Quando Jesus terminou de falar, ele olhou para o céu e disse: “Pai, a hora chegou. Glorifique o seu Filho, para que ele possa glorificá-lo também.
2 así como le diste autoridad sobre toda carne, así dará vida eterna a todos los que le has dado. (aiōnios )
Pois você deu ao seu Filho autoridade sobre todas as pessoas, para que ele possa dar vida eterna a todos aqueles que o Senhor deu a ele. (aiōnios )
3 Esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y al que has enviado, Jesucristo. (aiōnios )
E a vida eterna significa conhecê-lo, o único Deus verdadeiro, e conhecer Jesus Cristo, aquele que você enviou. (aiōnios )
4 Yo te he glorificado en la tierra. He cumplido la obra que me has encomendado.
Eu trouxe glória para você aqui na terra, terminando assim a obra que me deu para fazer.
5 Ahora, Padre, glorifícame tú mismo con la gloria que tenía contigo antes de que el mundo existiera.
Agora, Pai, deixe que, em sua presença, eu tenha a mesma grandeza que eu tinha junto a você antes que o mundo existisse.
6 “He revelado tu nombre al pueblo que me has dado fuera del mundo. Eran tuyos y me los has dado. Ellos han cumplido tu palabra.
Eu mostrei quem você é para todos os que você tirou do mundo e me deu. Eles pertenciam a você, e você os deu para mim. E, por isso, eles têm feito como você mandou.
7 Ahora han sabido que todas las cosas que me has dado vienen de ti,
Agora, eles sabem que tudo o que tenho vem do Senhor.
8 porque las palabras que me has dado se las he dado a ellos; y las han recibido, y han sabido con certeza que vengo de ti. Han creído que tú me has enviado.
Eu lhes dei a mensagem que o Senhor me transmitiu. Eles aceitaram a sua mensagem e se convenceram totalmente de que eu vim de você e de que você me enviou.
9 Yo rezo por ellos. No ruego por el mundo, sino por los que me has dado, porque son tuyos.
Eu estou pedindo por eles, não pelo mundo, mas, sim, por aquelas pessoas que você me deu, pois elas pertencem a você.
10 Todas las cosas que son mías son tuyas, y las tuyas son mías, y yo soy glorificado en ellas.
Todos os que pertencem a mim são seus, e todos os que pertencem a você são meus, e a minha glória se mostra por meio deles.
11 Yo ya no estoy en el mundo, pero éstos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, guárdalos por tu nombre que me has dado, para que sean uno, como nosotros.
Eu estou indo embora do mundo, mas eles permanecerão no mundo. Eu estou indo para junto do Senhor. Pai Santo, proteja-os em seu nome, o nome que o Senhor me deu, para que eles sejam um, exatamente como o Senhor e eu somos um.
12 Mientras estuve con ellos en el mundo, los guardé en tu nombre. He guardado a los que me has dado. Ninguno de ellos se ha perdido, sino el hijo de la destrucción, para que se cumpla la Escritura.
Enquanto estava com eles, eu protegi, em seu nome, aqueles que o Senhor me deu. Eu cuidei deles e nenhum se perdeu, a não ser o ‘filho da perdição,’ para que, assim, as Sagradas Escrituras fossem cumpridas.
13 Pero ahora vengo a ti, y digo estas cosas en el mundo, para que tengan mi gozo pleno en ellos.
Agora, eu estou indo para junto do Senhor. E eu digo essas coisas enquanto ainda estou aqui no mundo, para que eles tenham a plenitude de minha alegria em si mesmos.
14 Les he dado tu palabra. El mundo los ha odiado porque no son del mundo, así como yo no soy del mundo.
Eu lhes dei a sua mensagem, mas o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, assim como eu também não sou.
15 No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del maligno.
Eu não estou lhe pedindo para que os tire do mundo e, sim, para que você os proteja do maligno.
16 No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.
Eles não são do mundo, assim como eu também não sou.
17 Santifícalos en tu verdad. Tu palabra es la verdad.
Que eles sejam seus, por meio da verdade. E a sua mensagem é a verdade.
18 Como me enviaste al mundo, así los he enviado yo al mundo.
Da mesma maneira que o Senhor me enviou ao mundo, eu os enviei ao mundo.
19 Por ellos me santifico, para que ellos también sean santificados en la verdad.
Em favor deles eu me entrego completamente ao Senhor, para que também eles possam ser completamente seus.
20 “No ruego sólo por éstos, sino también por los que crean en mí por medio de su palabra,
Eu não estou pedindo apenas por eles. Também peço por aqueles que vão crer em mim por causa da mensagem que eles irão transmitir.
21 para que todos sean uno, como tú, Padre, estás en mí, y yo en ti, para que también ellos sean uno en nosotros; para que el mundo crea que tú me has enviado.
Eu peço para que todos possam ser um, exatamente como você, Pai, está unido a mim e eu unido a você. Assim eles também estejam unidos a nós, fazendo com que o mundo acredite que você me enviou.
22 La gloria que me has dado, yo se la he dado a ellos, para que sean uno, como nosotros somos uno,
Eu dei a eles a glória que você me deu, a fim de que eles possam ser um, exatamente como nós somos um.
23 yo en ellos y tú en mí, para que se perfeccionen en uno, para que el mundo sepa que tú me has enviado y que los has amado, como a mí.
Eu estou unido com eles e você está unido a mim. Que eles sejam completamente unidos; assim, o mundo todo saberá que você me enviou e que você os ama da mesma maneira que me ama.
24 Padre, quiero que también los que me has dado estén conmigo donde yo estoy, para que vean mi gloria que me has dado, porque me has amado antes de la fundación del mundo.
Pai, eu quero que aqueles que o Senhor me deu estejam comigo onde eu estiver, para que possam ver a glória que você me deu, pois você já me amava antes mesmo de o mundo ser criado.
25 Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han sabido que tú me has enviado.
Bom Pai, o mundo não o conhece, mas eu, sim, e aqueles que estão aqui comigo sabem que você me enviou.
26 Yoles he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer, para que el amor con que me has amado esté en ellos, y yo en ellos.”
Eu mostrei para eles o seu caráter e continuarei a fazer isso, para que o amor que o Senhor tem por mim esteja neles, e também para que eu continue unido a eles.”