< Job 35 >

1 Además, Eliú respondió,
Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
2 “¿Consideras que es tu derecho, o dices, ‘Mi justicia es más que la de Dios,’
“‘Tanrı'nın önünde haklıyım’ diyorsun. Doğru buluyor musun bunu?
3 que te preguntes: “¿Qué ventaja tendrá para ti? ¿Qué beneficio tendré, más que si hubiera pecado?’
Ama hâlâ, ‘Günah işlemezsem Yararım ne, kazancım ne?’ diye soruyorsun.
4 Yo te responderé, y tus compañeros contigo.
“Ben yanıtlayayım seni Ve arkadaşlarını.
5 Miren al cielo y vean. Mira los cielos, que están más altos que tú.
Göklere bak da gör, Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
6 Si has pecado, ¿qué efecto tienes contra él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué le haces?
Günah işlersen, Tanrı'ya ne zararı olur? İsyanların çoksa ne olur O'na?
7 Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe de su mano?
Doğruysan, O'na verdiğin nedir, Ya da ne alır O senin elinden?
8 Tu maldad puede herir a un hombre como tú, y tu justicia puede beneficiar a un hijo de hombre.
Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir, Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
9 “A causa de la multitud de opresiones gritan. Piden ayuda por el brazo del poderoso.
“İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor, Güçlülere karşı yardım istiyor.
10 Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor? que da canciones en la noche,
Ama kimse, ‘Nerede Yaratıcım Tanrı?’ demiyor; O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
11 que nos enseña más que los animales de la tierra, y nos hace más sabios que los pájaros del cielo”.
Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretir Ve bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
12 Allí gritan, pero nadie responde, por el orgullo de los hombres malos.
Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor, Ama yanıtlayan yok.
13 Ciertamente, Dios no escuchará un grito vacío, ni el Todopoderoso lo considerará.
Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez, Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves. La causa está delante de él, ¡y tú lo esperas!
O'nu görmediğini söylediğin zaman bile Davan O'nun önündedir, bekle;
15 Pero ahora, porque no ha visitado en su ira, tampoco considera mucho la arrogancia,
Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı, İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
16 por lo tanto Job abre su boca con palabras vacías, y multiplica las palabras sin conocimiento”.
Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor, Bilgisizce konuştukça konuşuyor.”

< Job 35 >