< Job 35 >
1 Además, Eliú respondió,
Elihu spoke moreover, and said,
2 “¿Consideras que es tu derecho, o dices, ‘Mi justicia es más que la de Dios,’
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s?
3 que te preguntes: “¿Qué ventaja tendrá para ti? ¿Qué beneficio tendré, más que si hubiera pecado?’
For thou saidst, What advantage will it be to thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4 Yo te responderé, y tus compañeros contigo.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Miren al cielo y vean. Mira los cielos, que están más altos que tú.
Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6 Si has pecado, ¿qué efecto tienes contra él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué le haces?
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions are multiplied, what doest thou to him?
7 Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe de su mano?
If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand?
8 Tu maldad puede herir a un hombre como tú, y tu justicia puede beneficiar a un hijo de hombre.
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
9 “A causa de la multitud de opresiones gritan. Piden ayuda por el brazo del poderoso.
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor? que da canciones en la noche,
But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
11 que nos enseña más que los animales de la tierra, y nos hace más sabios que los pájaros del cielo”.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 Allí gritan, pero nadie responde, por el orgullo de los hombres malos.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Ciertamente, Dios no escuchará un grito vacío, ni el Todopoderoso lo considerará.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves. La causa está delante de él, ¡y tú lo esperas!
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15 Pero ahora, porque no ha visitado en su ira, tampoco considera mucho la arrogancia,
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16 por lo tanto Job abre su boca con palabras vacías, y multiplica las palabras sin conocimiento”.
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.