< Job 35 >
1 Además, Eliú respondió,
And Elius resumed and said,
2 “¿Consideras que es tu derecho, o dices, ‘Mi justicia es más que la de Dios,’
What is this that you think to be according to right? who are you that you have said, I am righteous before the Lord?
3 que te preguntes: “¿Qué ventaja tendrá para ti? ¿Qué beneficio tendré, más que si hubiera pecado?’
I will answer you, and your three friends.
4 Yo te responderé, y tus compañeros contigo.
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above you.
5 Miren al cielo y vean. Mira los cielos, que están más altos que tú.
If you have sinned, what will you do?
6 Si has pecado, ¿qué efecto tienes contra él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué le haces?
and if too you have transgressed much, what can you perform?
7 Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe de su mano?
And suppose you are righteous, what will you give him? or what shall he receive of your hand?
8 Tu maldad puede herir a un hombre como tú, y tu justicia puede beneficiar a un hijo de hombre.
Your ungodliness [may affect] a man who is like to you; or your righteousness a son of man.
9 “A causa de la multitud de opresiones gritan. Piden ayuda por el brazo del poderoso.
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor? que da canciones en la noche,
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 que nos enseña más que los animales de la tierra, y nos hace más sabios que los pájaros del cielo”.
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 Allí gritan, pero nadie responde, por el orgullo de los hombres malos.
There they shall cry, and none shall listen, even because of the insolence of wicked men.
13 Ciertamente, Dios no escuchará un grito vacío, ni el Todopoderoso lo considerará.
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 Cuánto menos cuando dices que no lo ves. La causa está delante de él, ¡y tú lo esperas!
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do you plead before him, if you can praise him, as it is [possible] even now.
15 Pero ahora, porque no ha visitado en su ira, tampoco considera mucho la arrogancia,
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 por lo tanto Job abre su boca con palabras vacías, y multiplica las palabras sin conocimiento”.
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.