< Job 34 >
1 Además, Eliú respondió,
And Elihu answers and says:
2 “Escuchad mis palabras, sabios. Escúchame, tú que tienes conocimiento.
“Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
3 Porque el oído prueba las palabras, como el paladar prueba la comida.
For the ear tries words, And the palate tastes to eat.
4 Escojamos para nosotros lo que es correcto. Conozcamos entre nosotros lo que es bueno.
Let us choose judgment for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
5 Porque Job ha dicho: “Soy justo”, Dios me ha quitado el derecho.
For Job has said, I have been righteous, And God has turned aside my right,
6 A pesar de mi derecho se me considera un mentiroso. Mi herida es incurable, aunque estoy sin desobediencia’.
Against my right do I lie? My arrow [is] mortal—without transgression.
7 Qué hombre es como Job, que bebe el desprecio como el agua,
Who [is] a man like Job? He drinks scoffing like water,
8 que va en compañía de los obreros de la iniquidad, y camina con los hombres malvados?
And he has traveled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
9 Porque él ha dicho: “De nada le sirve al hombre para que se deleite con Dios”.
For he has said, It does not profit a man When he delights himself with God.
10 “Por tanto, escuchadme, hombres de entendimiento: lejos de Dios, que haga la maldad, del Todopoderoso, para que cometa iniquidad.
Therefore, O men of heart, listen to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness,
11 Porque el trabajo de un hombre se lo devolverá, y haz que cada uno encuentre según sus caminos.
For He repays the work of man to him, And according to the path of each He causes him to find.
12 Sí, ciertamente, Dios no hará maldad, ni el Todopoderoso pervertirá la justicia.
Indeed, truly, God does not do wickedly, And the Mighty does not pervert judgment.
13 ¿Quién lo puso a cargo de la tierra? ¿O quién lo ha designado sobre el mundo entero?
Who has inspected for Himself the earth? And who has placed all the habitable world?
14 Si pone su corazón en sí mismo, si reuniera para sí su espíritu y su aliento,
If He sets His heart on him, [If] He gathers His Spirit and His breath to Himself,
15 toda la carne perecería junta, y el hombre volvería a convertirse en polvo.
All flesh expires together, And man returns to dust.
16 “Si ahora tienes entendimiento, escucha esto. Escucha la voz de mis palabras.
And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
17 ¿Debe gobernar incluso quien odia la justicia? ¿Condenarás al que es justo y poderoso,
Indeed, does one hating justice govern? Or do you condemn the Most Just?
18 que dice a un rey: “¡Vil! o a los nobles, “¡malvados!”?
Who has said to a king, Worthless, To princes, Wicked?
19 No respeta las personas de los príncipes, ni respetar a los ricos más que a los pobres, porque todos son obra de sus manos.
That has not accepted the person of princes, Nor has known the rich before the poor, For all of them [are] a work of His hands.
20 En un momento mueren, incluso a medianoche. El pueblo se estremece y fallece. A los poderosos se les quita la mano.
[In] a moment they die, And at midnight people shake, And they pass away, And they remove the mighty without hand.
21 “Porque sus ojos están en los caminos del hombre. Él ve todas sus salidas.
For His eyes [are] on the ways of each, And He sees all his steps.
22 No hay oscuridad, ni tinieblas espesas, donde los obreros de la iniquidad pueden esconderse.
There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
23 Porque no necesita considerar más a un hombre, que debe ir ante Dios en el juicio.
For He does not permit man anymore, To go to God in judgment,
24 El rompe en pedazos a los hombres poderosos de una manera que no se puede descubrir, y pone a otros en su lugar.
He breaks the mighty—no searching! And He appoints others in their stead.
25 Por eso toma conocimiento de sus obras. Él los derriba en la noche, para que sean destruidos.
Therefore He knows their works, And He has overturned by night, And they are bruised.
26 Los golpea como hombres malvados a la vista de los demás;
As wicked He has struck them, In the place of beholders.
27 porque se apartaron de seguirlo, y no prestaba atención a ninguna de sus formas,
Because that against right They have turned aside from after Him, And have considered none of His ways,
28 de modo que hicieron llegar a él el clamor de los pobres. Oyó el clamor de los afligidos.
To cause to come to Him The cry of the poor, And He hears the cry of the afflicted.
29 Cuando da tranquilidad, ¿quién puede entonces condenar? Cuando esconde su rostro, ¿quién puede verlo entonces? Está sobre una nación o un hombre por igual,
And He gives rest, and who makes wrong? And hides the face, and who beholds it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
30 para que no reine el hombre impío, para que no haya nadie que engañe al pueblo.
From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
31 “Porque ¿ha dicho alguno a Dios, ‘Soy culpable, pero no ofenderé más.
For has any said to God: I have taken away, I do not do corruptly,
32 Enséñame lo que no veo. Si he hecho iniquidad, no la haré más’?
Besides [that which] I see, You show me, If I have done iniquity—I do not add?
33 ¿Será su recompensa como deseas, que la rechaces? Porque tú debes elegir, y no yo. Por lo tanto, habla de lo que sabes.
Does He repay by you, that you have refused—That you choose, and not I? And what you have known, speak.
34 Los hombres de entendimiento me dirán, sí, todo sabio que me escuche:
Let men of heart say to me, And a wise man is listening to me:
35 “Job habla sin conocimiento. Sus palabras carecen de sabiduría”.
Job—he does not speak with knowledge, And his words [are] not with wisdom.
36 Deseo que Job sea juzgado hasta el final, a causa de su respuesta como hombres malvados.
My Father! Let Job be tried—to victory, Because of answers for men of iniquity,
37 Porque añade la rebelión a su pecado. Aplaude entre nosotros, y multiplica sus palabras contra Dios”.
For he adds to his sin, He vomits transgression among us, And multiplies his sayings to God.”