< Job 34 >

1 Además, Eliú respondió,
And Elius continued, and said,
2 “Escuchad mis palabras, sabios. Escúchame, tú que tienes conocimiento.
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 Porque el oído prueba las palabras, como el paladar prueba la comida.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Escojamos para nosotros lo que es correcto. Conozcamos entre nosotros lo que es bueno.
Let us choose judgment to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Porque Job ha dicho: “Soy justo”, Dios me ha quitado el derecho.
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgment.
6 A pesar de mi derecho se me considera un mentiroso. Mi herida es incurable, aunque estoy sin desobediencia’.
And he has erred in my judgment: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 Qué hombre es como Job, que bebe el desprecio como el agua,
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 que va en compañía de los obreros de la iniquidad, y camina con los hombres malvados?
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Porque él ha dicho: “De nada le sirve al hombre para que se deleite con Dios”.
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 “Por tanto, escuchadme, hombres de entendimiento: lejos de Dios, que haga la maldad, del Todopoderoso, para que cometa iniquidad.
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 Porque el trabajo de un hombre se lo devolverá, y haz que cada uno encuentre según sus caminos.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Sí, ciertamente, Dios no hará maldad, ni el Todopoderoso pervertirá la justicia.
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgment?
13 ¿Quién lo puso a cargo de la tierra? ¿O quién lo ha designado sobre el mundo entero?
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Si pone su corazón en sí mismo, si reuniera para sí su espíritu y su aliento,
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 toda la carne perecería junta, y el hombre volvería a convertirse en polvo.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 “Si ahora tienes entendimiento, escucha esto. Escucha la voz de mis palabras.
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 ¿Debe gobernar incluso quien odia la justicia? ¿Condenarás al que es justo y poderoso,
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 que dice a un rey: “¡Vil! o a los nobles, “¡malvados!”?
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 No respeta las personas de los príncipes, ni respetar a los ricos más que a los pobres, porque todos son obra de sus manos.
[Such a one] as would not reverence the face of an honorable man, neither knows how to give honor to the great, so as that their persons should be respected.
20 En un momento mueren, incluso a medianoche. El pueblo se estremece y fallece. A los poderosos se les quita la mano.
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 “Porque sus ojos están en los caminos del hombre. Él ve todas sus salidas.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 No hay oscuridad, ni tinieblas espesas, donde los obreros de la iniquidad pueden esconderse.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Porque no necesita considerar más a un hombre, que debe ir ante Dios en el juicio.
For he will not lay upon a man more [than right].
24 El rompe en pedazos a los hombres poderosos de una manera que no se puede descubrir, y pone a otros en su lugar.
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 Por eso toma conocimiento de sus obras. Él los derriba en la noche, para que sean destruidos.
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 Los golpea como hombres malvados a la vista de los demás;
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 porque se apartaron de seguirlo, y no prestaba atención a ninguna de sus formas,
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 de modo que hicieron llegar a él el clamor de los pobres. Oyó el clamor de los afligidos.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 Cuando da tranquilidad, ¿quién puede entonces condenar? Cuando esconde su rostro, ¿quién puede verlo entonces? Está sobre una nación o un hombre por igual,
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 para que no reine el hombre impío, para que no haya nadie que engañe al pueblo.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 “Porque ¿ha dicho alguno a Dios, ‘Soy culpable, pero no ofenderé más.
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 Enséñame lo que no veo. Si he hecho iniquidad, no la haré más’?
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 ¿Será su recompensa como deseas, que la rechaces? Porque tú debes elegir, y no yo. Por lo tanto, habla de lo que sabes.
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 Los hombres de entendimiento me dirán, sí, todo sabio que me escuche:
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 “Job habla sin conocimiento. Sus palabras carecen de sabiduría”.
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 Deseo que Job sea juzgado hasta el final, a causa de su respuesta como hombres malvados.
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 Porque añade la rebelión a su pecado. Aplaude entre nosotros, y multiplica sus palabras contra Dios”.
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.

< Job 34 >