< Job 26 >

1 Entonces Job respondió,
But Job answered and said,
2 “¡Cómo has ayudado al que no tiene poder! ¡Cómo has salvado el brazo que no tiene fuerza!
To whom do you attach yourself, or whom are you going to assist? is it not he that [has] much strength, and [he] who has a strong arm?
3 ¿Cómo has aconsejado al que no tiene sabiduría, ¡y declararon abundantemente el conocimiento sólido!
To whom have you given counsel? is it not to him who has all wisdom? whom will you follow? is it not one who has the greatest power?
4 ¿A quién le has dicho palabras? ¿De quién es el espíritu que ha salido de ti?
To whom have you uttered words? and whose breath is it that has come forth from you?
5 “Los espíritus difuntos tiemblan, los que están debajo de las aguas y todos los que viven en ellas.
Shall giants be born from under the water and the inhabitants thereof?
6 Sheol está desnudo ante Dios, y Abaddon no tiene cobertura. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
7 Extiende el norte sobre el espacio vacío, y cuelga la tierra en la nada.
He stretches out the north wind upon nothing, and he upon nothing hangs the earth;
8 Él ata las aguas en sus densas nubes, y la nube no está reventada bajo ellos.
binding water in his clouds, and the cloud is not tore under it.
9 Encierra la cara de su trono, y extiende su nube sobre ella.
He keeps back the face of his throne, stretching out his cloud upon it.
10 Ha descrito un límite en la superficie de las aguas, y a los confines de la luz y la oscuridad.
He has encompassed the face of the water by an appointed ordinance, until the end of light and darkness.
11 Las columnas del cielo tiemblan y se asombran de su reprimenda.
The pillars of heaven are prostrate and astonished at his rebuke.
12 Él agita el mar con su poder, y por su entendimiento golpea a través de Rahab.
He has calmed the sea with [his] might, and by [his] wisdom the whale has been overthrown.
13 Por su Espíritu se adornan los cielos. Su mano ha atravesado la serpiente veloz.
And the barriers of heaven fear him, and by a command he has slain the apostate dragon.
14 He aquí que éstos no son más que las afueras de sus caminos. ¡Qué pequeño es el susurro que oímos de él! Pero el trueno de su poder ¿quién puede entenderlo?”
Behold, these are parts of his way; and we will listen to him at the least intimation of his word: but the strength of his thunder who knows, when he shall employ [it]?

< Job 26 >