< Job 23 >

1 Entonces Job respondió,
Ijob respondis kaj diris:
2 “Incluso hoy mi queja es rebelde. Su mano pesa a pesar de mis gemidos.
Eĉ hodiaŭ mia parolado restas maldolĉa; Mia suferado estas pli peza, ol miaj ĝemoj.
3 ¡Oh, si supiera dónde puedo encontrarlo! ¡Que pueda llegar incluso a su asiento!
Ho, se mi scius, kiamaniere mi povas Lin trovi, Veni al Lia trono!
4 Yo pondría mi causa en orden ante él, y llenarme la boca de argumentos.
Mi prezentus al Li juĝan aferon, Kaj mian buŝon mi plenigus per argumentoj.
5 Yo sabría las palabras que él me respondería, y entender lo que me decía.
Mi ekscius la vortojn, kiujn Li respondus al mi; Mi komprenus, kion Li dirus al mi.
6 ¿Acaso quiere enfrentarse a mí con la grandeza de su poder? No, pero me escucharía.
Ĉu en la grandeco de Sia forto Li luktus kontraŭ mi? Ne, Li nur atentu min;
7 Allí los rectos podrían razonar con él, para que sea liberado para siempre de mi juez.
Tiam pravulo procesus kun Li, Kaj mi liberiĝus por ĉiam de mia Juĝanto.
8 “Si voy al este, no está allí. Si voy al oeste, no puedo encontrarlo.
Sed jen mi iras antaŭen, kaj Li tie ne estas; Mi iras malantaŭen, kaj mi Lin ne rimarkas;
9 Trabaja hacia el norte, pero no lo veo. Se gira hacia el sur, pero no consigo verle.
Se Li faras ion maldekstre, mi Lin ne trovas; Se Li kaŝas Sin dekstre, mi Lin ne vidas.
10 Pero él conoce el camino que tomo. Cuando me haya probado, saldré como el oro.
Sed mian vojon Li konas; Se Li min elprovos, mi eliros kiel oro.
11 Mi pie se ha mantenido firme a sus pasos. He mantenido su camino, y no me he apartado.
Sur Lia irejo forte teniĝas mia piedo; Lian vojon mi konservis, kaj ne forkliniĝis.
12 No me he apartado del mandamiento de sus labios. He atesorado las palabras de su boca más que mi comida necesaria.
Mi ne deturnas min de la ordonoj de Liaj lipoj; Pli ol mian propran leĝon mi konservis la dirojn de Lia buŝo.
13 Pero él está solo, ¿y quién puede oponerse a él? Lo que su alma desea, incluso eso hace.
Sed Li estas sola: kiu kontraŭstaros al Li? Kion Lia animo deziras, tion Li faras.
14 Porque él realiza lo que me ha sido asignado. Muchas cosas así están con él.
Kio estas destinita por mi, tion Li plenumos; Kaj Li havas multe da similaj aferoj.
15 Por eso me aterra su presencia. Cuando lo considero, me da miedo.
Tial mi tremas antaŭ Lia vizaĝo, Mi primeditas, kaj mi timas Lin.
16 Porque Dios ha hecho desfallecer mi corazón. El Todopoderoso me ha aterrorizado.
Dio senkuraĝigis mian koron, Kaj la Plejpotenculo min konfuzis.
17 Porque no fui cortado antes de la oscuridad, tampoco cubrió la espesa oscuridad de mi cara.
Ĉar mi ne estas neniigita antaŭ la mallumo, Kaj antaŭ mia vizaĝo Li ne kovris la mallumon.

< Job 23 >