< Job 22 >
1 Entonces Elifaz, el temanita, respondió,
U-Elifazi umThemani wasephendula wathi:
2 “¿Puede un hombre ser útil a Dios? Ciertamente, el que es sabio se beneficia a sí mismo.
“Umuntu angasiza uNkulunkulu na? Lesihlakaniphi uqobo kambe singamsiza na?
3 ¿Acaso es un placer para el Todopoderoso que seas justo? ¿O es que le beneficia que hagas tus caminos perfectos?
Bekungamupha ntokozo bani uSomandla ukulunga kwakho na? Ubengazuzani ngabe kuthiwa kawulasici na?
4 ¿Es por tu piedad que te reprende, que entre con vosotros en el juicio?
Yikumesaba kwakho yini akukhuzela khona lakwethesela khona amacala na?
5 ¿No es grande tu maldad? Tampoco tienen fin sus iniquidades.
Kabubukhulu ububi bakho na? Lezono zakho angithi kazipheli na?
6 Porque has tomado prendas de tu hermano a cambio de nada, y despojaron a los desnudos de sus ropas.
Wawubiza isibambiso kubafowenu kungelasizatho; uhlubula abantu izigqoko zabo basale beze.
7 No has dado de beber agua al cansado, y has negado el pan al hambriento.
Abakhatheleyo wawubancitsha amanzi, abalambileyo ungabaphi ukudla,
8 Pero en cuanto al hombre poderoso, tenía la tierra. El hombre honorable, vivía en él.
lanxa wena wawuyindoda elamandla, ulepulazi, indoda ehlonitshwayo, uphila kulo.
9 Has despedido a las viudas con las manos vacías, y los brazos de los huérfanos se han roto.
Abafelokazi wabaxotsha ungabaphanga lutho izintandane waziqeda amandla.
10 Por lo tanto, las trampas están a tu alrededor. El miedo repentino te inquieta,
Kungenxa yalokho usuhanqwe yimijibila, usuhlukuluzwa luhlupho masinyane,
11 o la oscuridad, para que no puedas ver, y las inundaciones de las aguas te cubren.
yikho kumnyama kangaka ungasaboni, njalo yikho ususibekelwa zimpophoma zamanzi.
12 “¿No está Dios en las alturas del cielo? Mira la altura de las estrellas, ¡qué altas son!
UNkulunkulu kakho esiqongweni samazulu na? Ake ubone phela ukuthi ziphakeme njani izinkanyezi ezisesiqongweni!
13 Tú dices: “¿Qué sabe Dios? ¿Puede juzgar a través de la espesa oscuridad?
Kodwa wena uthi, ‘UNkulunkulu wazini? Angahlulela phakathi komnyama onje?
14 Las densas nubes le cubren, para que no vea. Camina sobre la bóveda del cielo”.
Usithwe ngamayezi amakhulu, ngakho kasiboni nxa ehambahamba ezulwini eliphezulu.’
15 ¿Mantendrás el viejo camino, que los hombres malvados han pisado,
Wena-ke uzakwalela endleleni endala na eseyahanjwa ngababi?
16 que fueron arrebatados antes de tiempo, cuyo fundamento se derramó como un arroyo,
Bedluliswa singakafiki isikhathi sabo, izisekelo zabo zakhukhulwa nguzamcolo.
17 que dijo a Dios: “¡Aléjate de nosotros! y, “¿Qué puede hacer el Todopoderoso por nosotros?
Bathi kuNkulunkulu, ‘Tshiyana lathi! USomandla angasenzani na?’
18 Sin embargo, llenó sus casas de cosas buenas, pero el consejo de los malvados está lejos de mí.
Ikanti kunguye owagcwalisa izindlu zabo ngezinto ezinhle, ngakho kangingeni ezelulekweni zababi.
19 Los justos lo ven y se alegran. Los inocentes los ridiculizan,
Abalungileyo bayakubona lokho bathokoze; abangelacala bayabahleka bathi,
20 diciendo: “Ciertamente, los que se levantaron contra nosotros han sido eliminados. El fuego ha consumido su remanente”.
‘Ngempela izitha zethu zichithiwe, lokuseleyo kwenotho yazo sekubhuqwe ngumlilo.’
21 “Conócelo ahora y quédate tranquilo. Por ello, el bien te llegará.
Zehlise kuNkulunkulu ukuze uwelelane laye; ngaleyondlela ukuphumelela kuzakuza kuwe.
22 Por favor, recibe la instrucción de su boca, y guarda sus palabras en tu corazón.
Yamukela iziqondiso eziphuma emlonyeni wakhe, amazwi akhe uwabeke enhliziyweni yakho.
23 Si vuelves al Todopoderoso, serás edificado, si apartáis la injusticia lejos de vuestras tiendas.
Nxa ubuyela kuSomandla, uzavuselelwa; nxa ususa ububi bube kude lethente lakho
24 Deja tu tesoro en el polvo, el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos.
lomthuso wakho uwulahlele othulini, igolide lakho lase-Ofiri ulilahlele emadwaleni ezifuleni,
25 El Todopoderoso será tu tesoro, y plata preciosa para ti.
lapho-ke uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva esikhethekileyo kuwe.
26 Porque entonces te deleitarás en el Todopoderoso, y levantarás tu rostro hacia Dios.
Ngempela uzazuza ukuthokoza kuSomandla uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
27 Le harás tu oración, y él te escuchará. Pagarás tus votos.
Uzakhuleka kuye, yena akuzwe, njalo uzagcwalisa izifungo zakho.
28 También decretarás una cosa, y te será establecida. La luz brillará en tus caminos.
Lokho okumisileyo kuzakwenziwa, lokukhanya kuzazikhanyisa izindlela zakho.
29 Cuando se abatan, dirás: “levántate”. Él salvará a la persona humilde.
Nxa abantu besehliswa ubususithi, ‘Baphakamiseni!’ lapho-ke uzabasiza abahlulukelweyo.
30 Élincluso entregará al que no es inocente. Sí, será liberado por la limpieza de tus manos”.
Uzabasiza lalabo abonayo, abazakhululwa ngenxa yokubamsulwa kwakho.”