< Job 22 >

1 Entonces Elifaz, el temanita, respondió,
Then Eliphaz the Temanite answered and said:
2 “¿Puede un hombre ser útil a Dios? Ciertamente, el que es sabio se beneficia a sí mismo.
Can a man, then, profit God? Behold, the wise man profiteth himself.
3 ¿Acaso es un placer para el Todopoderoso que seas justo? ¿O es que le beneficia que hagas tus caminos perfectos?
Is it a pleasure to the Almighty, that thou art righteous; Or a gain to him, that thou walkest uprightly?
4 ¿Es por tu piedad que te reprende, que entre con vosotros en el juicio?
Will he contend with thee because he feareth thee? Will he enter with thee into judgment?
5 ¿No es grande tu maldad? Tampoco tienen fin sus iniquidades.
Hath not thy wickedness been great? Have not thine iniquities been numberless?
6 Porque has tomado prendas de tu hermano a cambio de nada, y despojaron a los desnudos de sus ropas.
For thou hast taken a pledge from thy brother unjustly, And stripped the poor of their clothing.
7 No has dado de beber agua al cansado, y has negado el pan al hambriento.
Thou hast given the weary no water to drink, And withholden bread from the hungry.
8 Pero en cuanto al hombre poderoso, tenía la tierra. El hombre honorable, vivía en él.
But the man of power, his was the land, And the honorable man dwelt in it.
9 Has despedido a las viudas con las manos vacías, y los brazos de los huérfanos se han roto.
Thou hast sent widows away empty, And broken the arms of the fatherless.
10 Por lo tanto, las trampas están a tu alrededor. El miedo repentino te inquieta,
Therefore snares are round about thee, And sudden fear confoundeth thee;
11 o la oscuridad, para que no puedas ver, y las inundaciones de las aguas te cubren.
Or darkness, through which thou canst not see, And floods of water cover thee.
12 “¿No está Dios en las alturas del cielo? Mira la altura de las estrellas, ¡qué altas son!
Is not God in the height of heaven? And behold the stars, how high they are!
13 Tú dices: “¿Qué sabe Dios? ¿Puede juzgar a través de la espesa oscuridad?
Hence thou sayest, “What doth God know? Can he govern behind the thick darkness?
14 Las densas nubes le cubren, para que no vea. Camina sobre la bóveda del cielo”.
Dark clouds are a veil to him, and he cannot see; And he walketh upon the arch of heaven.”
15 ¿Mantendrás el viejo camino, que los hombres malvados han pisado,
Wilt thou take the old way Which wicked men have trodden,
16 que fueron arrebatados antes de tiempo, cuyo fundamento se derramó como un arroyo,
Who were cut down before their time, And whose foundations were swept away by a flood?
17 que dijo a Dios: “¡Aléjate de nosotros! y, “¿Qué puede hacer el Todopoderoso por nosotros?
Who said unto God, “Depart from us!” And, “What can the Almighty do to us?”
18 Sin embargo, llenó sus casas de cosas buenas, pero el consejo de los malvados está lejos de mí.
And yet he filled their houses with good things!—Far from me be the counsel of the wicked!
19 Los justos lo ven y se alegran. Los inocentes los ridiculizan,
The righteous see their fate, and rejoice; And the innocent hold them in derision.
20 diciendo: “Ciertamente, los que se levantaron contra nosotros han sido eliminados. El fuego ha consumido su remanente”.
“Truly our adversary is destroyed, And fire hath consumed his abundance!”
21 “Conócelo ahora y quédate tranquilo. Por ello, el bien te llegará.
Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thus shall prosperity return to thee.
22 Por favor, recibe la instrucción de su boca, y guarda sus palabras en tu corazón.
Receive, I pray thee, instruction from his mouth, And lay up his words in thy heart.
23 Si vuelves al Todopoderoso, serás edificado, si apartáis la injusticia lejos de vuestras tiendas.
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up; If thou put away iniquity from thy tent.
24 Deja tu tesoro en el polvo, el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos.
Cast to the dust thy gold, And the gold of Ophir to the stones of the brook:
25 El Todopoderoso será tu tesoro, y plata preciosa para ti.
Then shall the Almighty be thy gold, Yea, treasures of silver unto thee;
26 Porque entonces te deleitarás en el Todopoderoso, y levantarás tu rostro hacia Dios.
For then shalt thou have delight in the Almighty, And shalt lift up thy face unto God.
27 Le harás tu oración, y él te escuchará. Pagarás tus votos.
Thou shalt pray to him, and he shall hear thee, And thou shalt perform thy vows.
28 También decretarás una cosa, y te será establecida. La luz brillará en tus caminos.
The purpose which thou formest shall prosper with thee, And light shall shine upon thy ways.
29 Cuando se abatan, dirás: “levántate”. Él salvará a la persona humilde.
When men are cast down, thou shalt say, “There lifting up!” And the humble person he will save.
30 Élincluso entregará al que no es inocente. Sí, será liberado por la limpieza de tus manos”.
He will deliver even him that is not innocent. The purity of thy hands shall save him.

< Job 22 >