< Job 18 >
1 Entonces Bildad el Suhita respondió,
Entonces Bildad suhita respondió:
2 “¿Hasta cuándo vas a buscar palabras? Considera, y después hablaremos.
¿Hasta cuándo tenderás trampa con palabras? Recapacita, y después hablemos.
3 Por qué se nos cuenta como animales, que se han vuelto inmundos a tus ojos?
¿Por qué somos considerados como animales y como torpes ante ti?
4 Tú que te desgarras en tu ira, ¿se abandonará la tierra por ti? ¿O la roca será removida de su lugar?
Tú, que te desgarras en tu furor, ¿será abandonada la tierra por tu causa, o serán removidas las peñas de su sitio?
5 “Sí, la luz de los impíos se apagará. La chispa de su fuego no brillará.
Ciertamente la luz de los impíos es apagada, y la luz de su fuego no resplandece.
6 La luz será oscura en su tienda. Su lámpara sobre él se apagará.
La luz de su vivienda está oscura, porque su lámpara es apagada.
7 Los pasos de su fuerza se acortarán. Su propio consejo le hará caer.
Los pasos de su vigor son acortados, y su propio designio lo derribará.
8 Porque es arrojado a la red por sus propios pies, y se adentra en su malla.
Porque sus propios pies lo echarán en la red y deambula en la maraña.
9 Una trampa lo tomará por el talón. Una trampa lo atrapará.
Una trampa lo atrapa por el talón, y se aferra la trampa contra él.
10 Un lazo está escondido para él en la tierra, una trampa para él en el camino.
Una trampa está oculta en la tierra para él, y una trampa lo espera en el sendero.
11 Los terrores lo harán temer por todos lados, y le perseguirá los talones.
De todas partes lo asaltan los terrores y lo hostigan a cada paso.
12 Su fuerza será famélica. Calamity estará listo a su lado.
Su vigor se desgasta por el hambre, y la calamidad está lista a su lado.
13 Los miembros de su cuerpo serán devorados. El primogénito de la muerte devorará sus miembros.
La enfermedad carcome su piel, y el primogénito de la muerte devora sus miembros.
14 Será desarraigado de la seguridad de su tienda. Será llevado ante el rey de los terrores.
Su confianza será removida de su vivienda, y él será arrastrado ante el rey de los espantos.
15 En su tienda habitará lo que no es suyo. El azufre será esparcido sobre su morada.
El fuego estará en su casa, y azufre será esparcido sobre su vivienda.
16 Sus raíces se secarán por debajo. Su rama será cortada por encima.
Desde abajo se secan sus raíces, y desde arriba se marchita su ramaje.
17 Su memoria perecerá de la tierra. No tendrá nombre en la calle.
Su recuerdo desaparece de la tierra, y ya no tendrá nombre en las calles.
18 Será expulsado de la luz a las tinieblas, y expulsado del mundo.
De la luz es empujado a la oscuridad, y es echado fuera del mundo.
19 No tendrá ni hijo ni nieto en su pueblo, ni que queden restos en el lugar donde vivía.
No tiene futuras generaciones ni descendiente en su pueblo, ni sobreviviente en sus viviendas.
20 Los que vengan después se asombrarán de su día, como los que fueron antes se asustaron.
Los que vienen del oeste se asombran de su destino, y los que viven en el este se aterrorizan de espanto.
21 Ciertamente, tales son las moradas de los injustos. Este es el lugar del que no conoce a Dios”.
Ciertamente así son las moradas del perverso, y tal el lugar del que no conoce a ʼElohim.