< Job 18 >

1 Entonces Bildad el Suhita respondió,
叔亞人彼耳達得發言說:
2 “¿Hasta cuándo vas a buscar palabras? Considera, y después hablaremos.
你到何時纔停止講話﹖你且留心,也讓我們說幾句話。
3 Por qué se nos cuenta como animales, que se han vuelto inmundos a tus ojos?
你為何以我們為走獸,視我們為畜牲﹖
4 Tú que te desgarras en tu ira, ¿se abandonará la tierra por ti? ¿O la roca será removida de su lugar?
因了你的憤怒,你必粉身碎骨! 為了你,難道大地要被遺棄,盤石要轉離原處﹖
5 “Sí, la luz de los impíos se apagará. La chispa de su fuego no brillará.
惡人的光必要熄滅,他的火炎必不發亮。
6 La luz será oscura en su tienda. Su lámpara sobre él se apagará.
他帳幕內的光必變暗淡,懸在上面的燈必要熄滅。
7 Los pasos de su fuerza se acortarán. Su propio consejo le hará caer.
他強健的腳步要躊躇不前,他的計謀必使自己顛仆。
8 Porque es arrojado a la red por sus propios pies, y se adentra en su malla.
因為他的腳要走入羅網,徘徊於陷阱之上。
9 Una trampa lo tomará por el talón. Una trampa lo atrapará.
圈套要纏住他的腳跟,攀籠要拘禁他。
10 Un lazo está escondido para él en la tierra, una trampa para él en el camino.
絆住他的繩索埋藏在地下,捉他的陷阱暗設在途中。
11 Los terrores lo harán temer por todos lados, y le perseguirá los talones.
恐怖由四周來恐嚇他,在他腳後緊緊跟蹤他。
12 Su fuerza será famélica. Calamity estará listo a su lado.
饑餓常陪伴著他,災禍不離他身旁。
13 Los miembros de su cuerpo serán devorados. El primogénito de la muerte devorará sus miembros.
疾病腐蝕他的皮膚,死亡的長子耗盡他的肢體。
14 Será desarraigado de la seguridad de su tienda. Será llevado ante el rey de los terrores.
他必由所仰仗的帳幕中被拖出,被引到可怕的君王面前。
15 En su tienda habitará lo que no es suyo. El azufre será esparcido sobre su morada.
魑魅要住在他的帳幕中,硫磺散步在他的居所之上。
16 Sus raíces se secarán por debajo. Su rama será cortada por encima.
他下面的根要枯乾,他上面的枝葉要凋謝。
17 Su memoria perecerá de la tierra. No tendrá nombre en la calle.
他的紀念必由地上消滅,他的名字必不傳於街市。
18 Será expulsado de la luz a las tinieblas, y expulsado del mundo.
他將由光明被驅入黑暗,他將從世上被趕走。
19 No tendrá ni hijo ni nieto en su pueblo, ni que queden restos en el lugar donde vivía.
他在本族中無子無孫,在他寄居之地沒有留下一人。
20 Los que vengan después se asombrarán de su día, como los que fueron antes se asustaron.
他的末日,西方人都為之驚訝,東方人都為之恐怖。
21 Ciertamente, tales son las moradas de los injustos. Este es el lugar del que no conoce a Dios”.
的確,這就是惡人的結局,這就是不認識天主者的境遇。

< Job 18 >