< Job 16 >

1 Entonces Job respondió,
Job replied,
2 “He oído muchas cosas así. ¡Sois unos miserables consoladores!
“I've heard all this before. You are comforters who just cause trouble!
3 ¿Tendrán fin las palabras vanas? ¿O qué te provoca que respondas?
Will your windy speeches never cease? What's bothering you that you have to answer me?
4 Yo también podría hablar como tú. Si tu alma estuviera en el lugar de la mía, Podría unir las palabras contra ti, y sacudir la cabeza,
I could talk like you do if you were in my place, stringing words together to criticize you, ridiculing you with a toss of my head.
5 sino que te fortalezca con mi boca. El consuelo de mis labios te aliviaría.
I could build you up by my mouth speaking words; the movement of my lips would ease your pain.
6 “Aunque hablo, mi dolor no se calma. Aunque me abstenga, ¿qué me alivia?
For me, if I speak it doesn't ease my pain, and if I don't speak the pain is still there.
7 Pero ahora, Dios, me has agotado. Has hecho que toda mi compañía esté desolada.
God, you have worn me out. You have destroyed my whole family.
8 Me has arrugado. Esto es un testimonio contra mí. Mi delgadez se levanta contra mí. Lo atestigua mi cara.
You have made me shrivel up, which is a witness against me; my thin body testifies against me.
9 Me ha desgarrado en su ira y me ha perseguido. Me ha hecho rechinar los dientes. Mi adversario agudiza sus ojos sobre mí.
He has torn me apart in his anger; in his hostility he has gnashed his teeth at me; my enemy pierces me with his fierce look.
10 Me han abierto la boca. Me han golpeado en la mejilla con reproche. Se reúnen contra mí.
People stare at me with their mouths wide open, they slap me on my cheeks to mock me, they crowd around me to attack me.
11 Dios me entrega a los impíos, y me echa en manos de los malvados.
God has handed me over to evil people; he has thrown me into their hands.
12 Yo estaba a gusto, y él me destrozó. Sí, me ha cogido por el cuello y me ha hecho pedazos. También me ha puesto como objetivo.
I was living in peace and he smashed me to pieces. He grabbed me by the neck and dashed me to pieces. He set me up as his target.
13 Sus arqueros me rodean. Me parte los riñones, y no perdona. Vierte mi bilis en el suelo.
His archers surround me. His arrows pierce my kidneys without mercy. He pours out my gall on the ground.
14 Me rompe con brecha sobre brecha. Corre hacia mí como un gigante.
Like a wall he breaks me down, breach upon breach, rushing at me like a warrior.
15 He cosido arpillera sobre mi piel, y he clavado mi cuerno en el polvo.
I have sown sackcloth to cover my skin; my strength lies broken in the dust.
16 Mi rostro está rojo por el llanto. La oscuridad profunda está en mis párpados,
My face is red from crying and dark shadows surround my eyes,
17 aunque no hay violencia en mis manos, y mi oración es pura.
although I have done nothing wrong and my prayer is pure.
18 “Tierra, no cubras mi sangre. Que mi llanto no tenga lugar para descansar.
Earth, do not cover up my blood. May my cry find no place to hide.
19 Incluso ahora, he aquí, mi testigo está en el cielo. El que responde por mí está en las alturas.
Look, right now my witness is in heaven; the one who speaks for me is on high.
20 Mis amigos se burlan de mí. Mis ojos derraman lágrimas a Dios,
My friends scorn me, but my eyes pour out tears to God.
21 que mantenga el derecho de un hombre con Dios, ¡de un hijo de hombre con su vecino!
I want my witness to speak for me with God as someone does for their friend.
22 Para cuando hayan pasado algunos años, Voy a seguir el camino de no retorno.
For in a few short years I shall go down that road from which I shall not return.

< Job 16 >