< Job 16 >

1 Entonces Job respondió,
Then Job answered:
2 “He oído muchas cosas así. ¡Sois unos miserables consoladores!
“I have heard many things like these; miserable comforters are you all.
3 ¿Tendrán fin las palabras vanas? ¿O qué te provoca que respondas?
Is there no end to your long-winded speeches? What provokes you to continue testifying?
4 Yo también podría hablar como tú. Si tu alma estuviera en el lugar de la mía, Podría unir las palabras contra ti, y sacudir la cabeza,
I could also speak like you if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you.
5 sino que te fortalezca con mi boca. El consuelo de mis labios te aliviaría.
But I would encourage you with my mouth, and the consolation of my lips would bring relief.
6 “Aunque hablo, mi dolor no se calma. Aunque me abstenga, ¿qué me alivia?
Even if I speak, my pain is not relieved, and if I hold back, how will it go away?
7 Pero ahora, Dios, me has agotado. Has hecho que toda mi compañía esté desolada.
Surely He has now exhausted me; You have devastated all my family.
8 Me has arrugado. Esto es un testimonio contra mí. Mi delgadez se levanta contra mí. Lo atestigua mi cara.
You have bound me, and it has become a witness; my frailty rises up and testifies against me.
9 Me ha desgarrado en su ira y me ha perseguido. Me ha hecho rechinar los dientes. Mi adversario agudiza sus ojos sobre mí.
His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes.
10 Me han abierto la boca. Me han golpeado en la mejilla con reproche. Se reúnen contra mí.
They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me.
11 Dios me entrega a los impíos, y me echa en manos de los malvados.
God has delivered me to unjust men; He has thrown me to the clutches of the wicked.
12 Yo estaba a gusto, y él me destrozó. Sí, me ha cogido por el cuello y me ha hecho pedazos. También me ha puesto como objetivo.
I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target;
13 Sus arqueros me rodean. Me parte los riñones, y no perdona. Vierte mi bilis en el suelo.
His archers surround me. He pierces my kidneys without mercy and spills my gall on the ground.
14 Me rompe con brecha sobre brecha. Corre hacia mí como un gigante.
He breaks me with wound upon wound; He rushes me like a mighty warrior.
15 He cosido arpillera sobre mi piel, y he clavado mi cuerno en el polvo.
I have sewn sackcloth over my skin; I have buried my horn in the dust.
16 Mi rostro está rojo por el llanto. La oscuridad profunda está en mis párpados,
My face is red with weeping, and deep shadows ring my eyes;
17 aunque no hay violencia en mis manos, y mi oración es pura.
yet my hands are free of violence and my prayer is pure.
18 “Tierra, no cubras mi sangre. Que mi llanto no tenga lugar para descansar.
O earth, do not cover my blood; may my cry for help never be laid to rest.
19 Incluso ahora, he aquí, mi testigo está en el cielo. El que responde por mí está en las alturas.
Even now my witness is in heaven, and my advocate is on high.
20 Mis amigos se burlan de mí. Mis ojos derraman lágrimas a Dios,
My friends are my scoffers as my eyes pour out tears to God.
21 que mantenga el derecho de un hombre con Dios, ¡de un hijo de hombre con su vecino!
Oh, that a man might plead with God as he pleads with his neighbor!
22 Para cuando hayan pasado algunos años, Voy a seguir el camino de no retorno.
For when only a few years are past I will go the way of no return.

< Job 16 >