< Job 12 >
1 Entonces Job respondió,
Then Job answered,
2 “Sin duda, pero vosotros sois el pueblo, y la sabiduría morirá contigo.
“No doubt, but you are the people, and wisdom will die with you.
3 Pero yo también tengo entendimiento como tú; No soy inferior a ti. Sí, ¿quién no sabe cosas como éstas?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn’t know such things as these?
4 Soy como uno que es una broma para su vecino, Yo, que invoqué a Dios, y él me respondió. El hombre justo e irreprochable es una broma.
I am like one who is a joke to his neighbour, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
5 En el pensamiento del que está tranquilo hay desprecio por la desgracia. Está preparado para los que resbalan con el pie.
In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
6 Las tiendas de los ladrones prosperan. Los que provocan a Dios están seguros, que llevan a su dios en sus manos.
The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
7 “Pero pregunta ahora a los animales, y ellos te enseñarán; los pájaros del cielo, y ellos te lo dirán.
“But ask the animals now, and they will teach you; the birds of the sky, and they will tell you.
8 O habla con la tierra, y ella te enseñará. Los peces del mar te declararán.
Or speak to the earth, and it will teach you. The fish of the sea will declare to you.
9 ¿Quién no sabe que en todos estos, La mano de Yahvé ha hecho esto,
Who doesn’t know that in all these, the LORD’s hand has done this,
10 en cuya mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda la humanidad?
in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
11 El oído no prueba las palabras, incluso cuando el paladar prueba su comida?
Doesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?
12 Con los ancianos está la sabiduría, en la duración de la comprensión de los días.
With aged men is wisdom, in length of days understanding.
13 “Con Dios está la sabiduría y la fuerza. Tiene consejo y comprensión.
“With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
14 He aquí que se rompe, y no se puede volver a construir. Encarcela a un hombre, y no puede ser liberado.
Behold, he breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
15 He aquí que él retiene las aguas, y se secan. Una vez más, los envía, y vuelcan la tierra.
Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
16 Con él está la fuerza y la sabiduría. El engañado y el engañador son suyos.
With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
17 Lleva a los consejeros despojados. Hace que los jueces sean tontos.
He leads counsellors away stripped. He makes judges fools.
18 Él desata el vínculo de los reyes. Les ata la cintura con un cinturón.
He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
19 Lleva a los sacerdotes despojados, y derroca a los poderosos.
He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
20 Elimina el discurso de los que se confían, y quita la comprensión de los ancianos.
He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
21 Derrama desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinturón de los fuertes.
He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
22 Él descubre las cosas profundas de la oscuridad, y saca a la luz la sombra de la muerte.
He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
23 El aumenta las naciones y las destruye. Él engrandece a las naciones, y las lleva cautivas.
He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
24 Quita el entendimiento a los jefes de los pueblos de la tierra, y les hace vagar por un desierto donde no hay camino.
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25 Andan a tientas en la oscuridad sin luz. Les hace tambalearse como un borracho.
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.