< Isaías 12 >

1 En ese día dirás: “Te daré gracias, Yahvé; porque aunque te enojaste conmigo, tu ira se ha apartado y me consuelas.
et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me
2 He aquí que Dios es mi salvación. Confiaré y no temeré; porque Yah, Yahvé, es mi fuerza y mi canción; y él se ha convertido en mi salvación.”
ecce Deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea Dominus Deus et factus est mihi in salutem
3 Por eso, con alegría sacarás agua de los pozos de la salvación.
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris
4 En ese día dirás: “¡Gracias a Yahvé! ¡Invocad su nombre! ¡Anuncien sus obras entre los pueblos! Proclamad que su nombre es excelso.
et dicetis in illa die confitemini Domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eius
5 ¡Cantad a Yahvé, porque ha hecho cosas excelentes! ¡Que esto se sepa en toda la tierra!
cantate Domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terra
6 ¡Griten y den voces, habitantes de Sión, porque el Santo de Israel es grande entre ustedes!”
exulta et lauda habitatio Sion quia magnus in medio tui Sanctus Israhel

< Isaías 12 >