< Hebreos 5 >

1 Porque todo sumo sacerdote, tomado de entre los hombres, es designado para los hombres en lo que respecta a Dios, para que ofrezca tanto dones como sacrificios por los pecados.
Now every high priest taken from among men is appointed to act on behalf of men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins,
2 El sumo sacerdote puede tratar con dulzura a los que son ignorantes y se extravían, porque él mismo está también rodeado de debilidad.
being able to deal gently with those who sin in ignorance and go astray, since he himself is also subject to weakness.
3 Por eso debe ofrecer sacrificios por los pecados, tanto por el pueblo como por él mismo.
Because of this he must offer sacrifices for his own sins as well, just as he does for the people's.
4 Nadie toma para si este honor, sino que es llamado por Dios, como lo fue Aarón.
Also, no one receives this honor on his own, but upon being called by God, just like Aaron.
5 Así también Cristo no se glorificó para ser hecho sumo sacerdote, sino que fue él quien le dijo, “Tú eres mi Hijo. Hoy me he convertido en tu padre”.
So also Christ did not exalt Himself to become High Priest, but it was He[F] who said to Him[S], “You are my Son; today I have begotten You.”
6 Como dice también en otro lugar, “Eres un sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec”. (aiōn g165)
Just as He[F] also says in another place, “You are a priest forever according to the order of Melchizedek.” (aiōn g165)
7 Él, en los días de su carne, habiendo ofrecido oraciones y peticiones con fuerte clamor y lágrimas al que podía salvarlo de la muerte, y habiendo sido escuchado por su temor piadoso,
He[S], in the days of His flesh, having offered up both prayers and supplications, with a loud cry and tears, to the One who was able to save Him from death, and having been answered because of His godly fear,
8 aunque era un Hijo, aprendió la obediencia por las cosas que sufrió.
although being SON, He learned obedience by the things which He suffered.
9 Habiendo sido perfeccionado, llegó a ser para todos los que le obedecen el autor de la salvación eterna, (aiōnios g166)
And having been completed He became the Source of eternal salvation for all those obeying Him, (aiōnios g166)
10 nombrado por Dios sumo sacerdote según el orden de Melquisedec.
having been designated by God as High Priest ‘according to the order of Melchizedek’;
11 Acerca de él tenemos muchas palabras que decir, y difíciles de interpretar, ya que os habéis vuelto torpes de oído.
concerning whom we have much to say, but it is hard to explain, since you have become sluggish in hearing.
12 Pues aunque ya deberíais ser maestros, necesitáis de nuevo que alguien os enseñe los rudimentos de los primeros principios de las revelaciones de Dios. Habéis llegado a necesitar leche, y no alimento sólido.
Really, because although by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary principles of God's oracles all over again; you have come to the point of needing milk, not solid food!
13 Porque todo el que vive de leche no tiene experiencia en la palabra de justicia, pues es un bebé.
Surely; whoever lives on milk is an infant, and therefore unskilled in the Word of righteousness.
14 Pero el alimento sólido es para los que ya han crecido, que por el uso tienen sus sentidos ejercitados para discernir el bien y el mal.
On the other hand, solid food is for the mature, those who by habitual use have trained their senses to distinguish good from bad.

< Hebreos 5 >