< Hebreos 3 >

1 Por tanto, santos hermanos, partícipes de una vocación celestial, considerad al Apóstol y Sumo Sacerdote de nuestra confesión: Jesús,
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, the Messiah Yahushua;
2 que fue fiel al que lo designó, como también lo fue Moisés en toda su casa.
Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
3 Pues ha sido considerado digno de más gloria que Moisés, porque el que construyó la casa tiene más honor que la casa.
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
4 Porque toda casa es construida por alguien; pero el que construyó todas las cosas es Dios.
For every house is builded by some man; but he that built all things is Elohim.
5 Moisés, en efecto, fue fiel en toda su casa como siervo, para dar testimonio de lo que después se iba a decir,
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
6 pero Cristo es fiel como Hijo sobre su casa. Nosotros somos su casa, si mantenemos firme nuestra confianza y la gloria de nuestra esperanza hasta el fin.
But the Messiah as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
7 Por tanto, como dice el Espíritu Santo, “Hoy, si escuchas su voz,
Wherefore (as the Holy Spirit saith, To day if ye will hear his voice,
8 no endurezcáis vuestros corazones como en la rebelión, en el día de la prueba en el desierto,
Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
9 donde tus padres me pusieron a prueba y me probaron, y vio mis actos durante cuarenta años.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
10 Por eso me disgusté con esa generación, y dijo: “Siempre se equivocan en su corazón, pero no conocían mis costumbres’.
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
11 Como juré en mi ira, ‘No entrarán en mi descanso’”.
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
12 Cuidado, hermanos, no sea que haya en alguno de vosotros un mal corazón de incredulidad, apartándose del Dios vivo;
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living Elohim.
13 sino que os exhortéis unos a otros de día en día, mientras se llame “hoy”, no sea que alguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
14 Porque hemos llegado a ser partícipes de Cristo, si mantenemos firme el principio de nuestra confianza hasta el fin,
For we are made partakers of the Messiah, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
15 mientras se dice, “Hoy, si escuchas su voz, no endurezcáis vuestros corazones, como en la rebelión”.
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
16 Porque ¿quiénes, al oírlo, se rebelaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto guiados por Moisés?
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
17 ¿Con quiénes se disgustó durante cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18 ¿A quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a los desobedientes?
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
19 Vemos que no pudieron entrar a causa de la incredulidad.
So we see that they could not enter in because of unbelief.

< Hebreos 3 >