< Génesis 5 >
1 Este es el libro de las generaciones de Adán. El día que Dios creó al hombre, lo hizo a su semejanza.
Wannan shi ne rubutaccen tarihin zuriyar Adamu. Sa’ad da Allah ya halicci mutum, ya yi shi cikin kamannin Allah.
2 Los creó varón y mujer, y los bendijo. El día en que fueron creados, les puso el nombre de Adán.
Ya halicce su namiji da ta mace, ya kuma albarkace su. Sa’ad da kuma aka halicce su, ya kira su “Mutum.”
3 Adán vivió ciento treinta años y fue padre de un hijo a su imagen y semejanza, al que llamó Set.
Sa’ad da Adamu ya yi shekaru 130, sai ya haifi ɗa wanda ya yi kama da shi, ya kuma kira shi Set.
4 Los días de Adán después de ser padre de Set fueron ochocientos años, y llegó a ser padre de otros hijos e hijas.
Bayan an haifi Set, Adamu ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
5 Todos los días que vivió Adán fueron novecientos treinta años, y luego murió.
Gaba ɗaya dai, Adamu ya yi shekaru 930, sa’an nan ya mutu.
6 Set vivió ciento cinco años y luego fue padre de Enós.
Sa’ad da Set ya yi shekara 105, sai ya haifi Enosh.
7 Set vivió después de ser padre de Enós ochocientos siete años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Bayan ya haifi Enosh, Set ya yi shekara 807, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
8 Todos los días de Set fueron novecientos doce años, y luego murió.
Gaba ɗaya dai, Set ya yi shekaru 912, sa’an nan ya mutu.
9 Enós vivió noventa años y fue padre de Cainan.
Sa’ad da Enosh ya yi shekara 90, sai ya haifi Kenan.
10 Enós vivió, después de ser padre de Cainan, ochocientos quince años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Bayan ya haifi Kenan, Enosh ya yi shekara 815, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
11 Todos los días de Enós fueron novecientos cinco años, y luego murió.
Gaba ɗaya dai, Enosh ya yi shekaru 905, sa’an nan ya mutu.
12 Cainan vivió setenta años, y luego fue padre de Mahalalel.
Sa’ad da Kenan ya yi shekara 70, sai ya haifi Mahalalel.
13 Cainan vivió después de ser padre de Mahalalel ochocientos cuarenta años, y fue padre de otros hijos e hijas
Bayan ya haifi Mahalalel, Kenan ya yi shekara 840, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
14 y todos los días de Cainan fueron novecientos diez años, luego murió.
Gaba ɗaya dai, Kenan ya yi shekara 910, sa’an nan ya mutu.
15 Mahalalel vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Jared.
Sa’ad da Mahalalel ya yi shekara 65, sai ya haifi Yared.
16 Mahalalel vivió, después de ser padre de Jared, ochocientos treinta años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Bayan ya haifi Yared, Mahalalel ya yi shekara 830, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata
17 Todos los días de Mahalalel fueron ochocientos noventa y cinco años, y luego murió.
Gaba ɗaya dai, Mahalalel ya yi shekara 895, sa’an nan ya mutu.
18 Jared vivió ciento sesenta y dos años, y luego fue padre de Enoc.
Sa’ad da Yared ya yi shekara 162, sai ya haifi Enok.
19 Jared vivió después de ser padre de Enoc ochocientos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Bayan ya haifi Enok, Yared ya yi shekaru 800, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
20 Todos los días de Jared fueron novecientos sesenta y dos años, y luego murió.
Gaba ɗaya dai, Yared ya yi shekara 962, sa’an nan ya mutu.
21 Enoc vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Matusalén.
Sa’ad da Enok ya yi shekara 65, sai ya haifi Metusela.
22 Después del nacimiento de Matusalén, Enoc caminó con Dios durante trescientos años y fue padre de más hijos e hijas.
Bayan ya haifi Metusela, Enok ya kasance cikin zumunci da Allah shekaru 300, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
23 Todos los días de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco años.
Gaba ɗaya dai, Enok ya yi shekaru 365.
24 Enoc caminó con Dios, y no fue hallado, pues Dios se lo llevó.
Enok ya kasance cikin zumunci da Allah, sa’an nan ba a ƙara ganinsa ba. Saboda Allah ya ɗauke shi.
25 Matusalén vivió ciento ochenta y siete años, y luego fue padre de Lamec.
Sa’ad da Metusela ya yi shekara 187, sai ya haifi Lamek.
26 Matusalén vivió, después de ser padre de Lamec, setecientos ochenta y dos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Bayan ya haifi Lamek, Metusela ya yi shekaru 782, ya kuma haifi waɗansu’ya’ya maza da mata.
27 Todos los días de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve años, y luego murió.
Gaba ɗaya dai, Metusela ya yi shekaru 969, sa’an nan ya mutu.
28 Lamec vivió ciento ochenta y dos años, y luego fue padre de un hijo.
Sa’ad da Lamek ya yi shekara 182, sai ya haifi ɗa.
29 Le puso el nombre de Noé, diciendo: “Éste nos consolará en nuestro trabajo y en el trabajo de nuestras manos, causado por la tierra que Yahvé ha maldecido.”
Ya ba shi suna Nuhu ya kuma ce, “Zai yi mana ta’aziyya a cikin aikinmu da wahalar hannuwanmu a ƙasar da Ubangiji ya la’anta.”
30 Lamec vivió, después de ser padre de Noé, quinientos noventa y cinco años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Bayan an haifi Nuhu, Lamek ya yi shekara 595, yana kuma da’ya’ya maza da mata.
31 Todos los días de Lamec fueron setecientos setenta y siete años, y luego murió.
Gaba ɗaya dai, Lamek ya yi shekaru 777, sa’an nan ya mutu.
32 Noé tenía quinientos años, entonces Noé fue padre de Sem, Cam y Jafet.
Bayan Nuhu ya yi shekara 500, sai ya haifi Shem, Ham da Yafet.