< Génesis 5 >
1 Este es el libro de las generaciones de Adán. El día que Dios creó al hombre, lo hizo a su semejanza.
C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
2 Los creó varón y mujer, y los bendijo. El día en que fueron creados, les puso el nombre de Adán.
Il les créa mâle et femelle, et les bénit; et il appela leur nom Adam, au jour où ils furent créés.
3 Adán vivió ciento treinta años y fue padre de un hijo a su imagen y semejanza, al que llamó Set.
Et Adam vécut 130 ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
4 Los días de Adán después de ser padre de Set fueron ochocientos años, y llegó a ser padre de otros hijos e hijas.
Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
5 Todos los días que vivió Adán fueron novecientos treinta años, y luego murió.
Et tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans; et il mourut.
6 Set vivió ciento cinco años y luego fue padre de Enós.
Et Seth vécut 105 ans, et engendra Énosh.
7 Set vivió después de ser padre de Enós ochocientos siete años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut 807 ans; et il engendra des fils et des filles.
8 Todos los días de Set fueron novecientos doce años, y luego murió.
Et tous les jours de Seth furent 912 ans; et il mourut.
9 Enós vivió noventa años y fue padre de Cainan.
Et Énosh vécut 90 ans, et engendra Kénan.
10 Enós vivió, después de ser padre de Cainan, ochocientos quince años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut 815 ans; et il engendra des fils et des filles.
11 Todos los días de Enós fueron novecientos cinco años, y luego murió.
Et tous les jours d’Énosh furent 905 ans; et il mourut.
12 Cainan vivió setenta años, y luego fue padre de Mahalalel.
Et Kénan vécut 70 ans, et engendra Mahalaleël.
13 Cainan vivió después de ser padre de Mahalalel ochocientos cuarenta años, y fue padre de otros hijos e hijas
Et Kénan, après qu’il eut engendré Mahalaleël, vécut 840 ans; et il engendra des fils et des filles.
14 y todos los días de Cainan fueron novecientos diez años, luego murió.
Et tous les jours de Kénan furent 910 ans; et il mourut.
15 Mahalalel vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Jared.
Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
16 Mahalalel vivió, después de ser padre de Jared, ochocientos treinta años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Et Mahalaleël, après qu’il eut engendré Jéred, vécut 830 ans; et il engendra des fils et des filles.
17 Todos los días de Mahalalel fueron ochocientos noventa y cinco años, y luego murió.
Et tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans; et il mourut.
18 Jared vivió ciento sesenta y dos años, y luego fue padre de Enoc.
Et Jéred vécut 162 ans, et engendra Hénoc.
19 Jared vivió después de ser padre de Enoc ochocientos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Et Jéred, après qu’il eut engendré Hénoc, vécut 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
20 Todos los días de Jared fueron novecientos sesenta y dos años, y luego murió.
Et tous les jours de Jéred furent 962 ans; et il mourut.
21 Enoc vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Matusalén.
Et Hénoc vécut 65 ans, et engendra Methushélah.
22 Después del nacimiento de Matusalén, Enoc caminó con Dios durante trescientos años y fue padre de más hijos e hijas.
Et Hénoc, après qu’il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu 300 ans; et il engendra des fils et des filles.
23 Todos los días de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco años.
Et tous les jours de Hénoc furent 365 ans.
24 Enoc caminó con Dios, y no fue hallado, pues Dios se lo llevó.
Et Hénoc marcha avec Dieu; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
25 Matusalén vivió ciento ochenta y siete años, y luego fue padre de Lamec.
Et Methushélah vécut 187 ans, et engendra Lémec.
26 Matusalén vivió, después de ser padre de Lamec, setecientos ochenta y dos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Et Methushélah, après qu’il eut engendré Lémec, vécut 782 ans; et il engendra des fils et des filles.
27 Todos los días de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve años, y luego murió.
Et tous les jours de Methushélah furent 969 ans; et il mourut.
28 Lamec vivió ciento ochenta y dos años, y luego fue padre de un hijo.
Et Lémec vécut 182 ans, et engendra un fils;
29 Le puso el nombre de Noé, diciendo: “Éste nos consolará en nuestro trabajo y en el trabajo de nuestras manos, causado por la tierra que Yahvé ha maldecido.”
et il appela son nom Noé, disant: Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
30 Lamec vivió, después de ser padre de Noé, quinientos noventa y cinco años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Et Lémec, après qu’il eut engendré Noé, vécut 595 ans; et il engendra des fils et des filles.
31 Todos los días de Lamec fueron setecientos setenta y siete años, y luego murió.
Et tous les jours de Lémec furent 777 ans; et il mourut.
32 Noé tenía quinientos años, entonces Noé fue padre de Sem, Cam y Jafet.
Et Noé était âgé de 500 ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.