< Génesis 5 >

1 Este es el libro de las generaciones de Adán. El día que Dios creó al hombre, lo hizo a su semejanza.
A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
2 Los creó varón y mujer, y los bendijo. El día en que fueron creados, les puso el nombre de Adán.
E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
3 Adán vivió ciento treinta años y fue padre de un hijo a su imagen y semejanza, al que llamó Set.
A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
4 Los días de Adán después de ser padre de Set fueron ochocientos años, y llegó a ser padre de otros hijos e hijas.
Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
5 Todos los días que vivió Adán fueron novecientos treinta años, y luego murió.
A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
6 Set vivió ciento cinco años y luego fue padre de Enós.
Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
7 Set vivió después de ser padre de Enós ochocientos siete años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
8 Todos los días de Set fueron novecientos doce años, y luego murió.
Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
9 Enós vivió noventa años y fue padre de Cainan.
Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
10 Enós vivió, después de ser padre de Cainan, ochocientos quince años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
11 Todos los días de Enós fueron novecientos cinco años, y luego murió.
Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
12 Cainan vivió setenta años, y luego fue padre de Mahalalel.
Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
13 Cainan vivió después de ser padre de Mahalalel ochocientos cuarenta años, y fue padre de otros hijos e hijas
Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
14 y todos los días de Cainan fueron novecientos diez años, luego murió.
Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
15 Mahalalel vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Jared.
Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
16 Mahalalel vivió, después de ser padre de Jared, ochocientos treinta años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
17 Todos los días de Mahalalel fueron ochocientos noventa y cinco años, y luego murió.
Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
18 Jared vivió ciento sesenta y dos años, y luego fue padre de Enoc.
Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
19 Jared vivió después de ser padre de Enoc ochocientos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
20 Todos los días de Jared fueron novecientos sesenta y dos años, y luego murió.
Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
21 Enoc vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Matusalén.
Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
22 Después del nacimiento de Matusalén, Enoc caminó con Dios durante trescientos años y fue padre de más hijos e hijas.
Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
23 Todos los días de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco años.
Inage da gilisili ode 365 esalu.
24 Enoc caminó con Dios, y no fue hallado, pues Dios se lo llevó.
Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
25 Matusalén vivió ciento ochenta y siete años, y luego fue padre de Lamec.
Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
26 Matusalén vivió, después de ser padre de Lamec, setecientos ochenta y dos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
27 Todos los días de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve años, y luego murió.
Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
28 Lamec vivió ciento ochenta y dos años, y luego fue padre de un hijo.
La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
29 Le puso el nombre de Noé, diciendo: “Éste nos consolará en nuestro trabajo y en el trabajo de nuestras manos, causado por la tierra que Yahvé ha maldecido.”
E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
30 Lamec vivió, después de ser padre de Noé, quinientos noventa y cinco años, y fue padre de otros hijos e hijas.
Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
31 Todos los días de Lamec fueron setecientos setenta y siete años, y luego murió.
La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
32 Noé tenía quinientos años, entonces Noé fue padre de Sem, Cam y Jafet.
Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.

< Génesis 5 >