< Esdras 2 >
1 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
2 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
Paroşoğulları: 2 172
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
Şefatyaoğulları: 372
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
Arahoğulları: 775
6 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
Elamoğulları: 1 254
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
Zattuoğulları: 945
9 Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
Zakkayoğulları: 760
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
Banioğulları: 642
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
Bevayoğulları: 623
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
Azgatoğulları: 1 222
13 Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
Adonikamoğulları: 666
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
Bigvayoğulları: 2 056
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
Adinoğulları: 454
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
Besayoğulları: 323
18 Los hijos de Jorah, ciento doce.
Yoraoğulları: 112
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
Haşumoğulları: 223
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
Gibbaroğulları: 95
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
Beytlehemliler: 123
22 Los de Netofa, cincuenta y seis.
Netofalılar: 56
23 Los de Anatot, ciento veintiocho.
Anatotlular: 128
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
Azmavetliler: 42
25 Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
Ramalılar ve Gevalılar: 621
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós.
Mikmaslılar: 122
28 Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Nevolular: 52
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
Magbişliler: 156
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
Harimliler: 320
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
Erihalılar: 345
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
Senaalılar: 3 630.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
İmmeroğulları: 1 052
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
Paşhuroğulları: 1 247
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
Harimoğulları: 1 017.
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
43 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
44 los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
45 los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
48 los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
49 los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
50 los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
51 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
52 los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
53 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
54 los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
56 los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
58 Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
59 Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
60 los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
61 De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
62 Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
64 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
65 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
68 Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
69 Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
70 Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.