< Esdras 2 >
1 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufzogen aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführt und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,
2 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
der Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
der Kinder Arah siebenhundert und fünfundsiebzig;
6 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
der Kinder Pahath-Moab, von den Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundertundzwölf;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
der Kinder Elam tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
der Kinder Satthu neunhundert und fünfundvierzig;
9 Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
13 Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
18 Los hijos de Jorah, ciento doce.
der Kinder Jorah hundertundzwölf;
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
der Kinder von Gibbar fünfundneunzig;
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
der Kinder von Bethlehem hundertdreiundzwanzig;
22 Los de Netofa, cincuenta y seis.
der Männer von Netopha sechsundfünfzig;
23 Los de Anatot, ciento veintiocho.
der Männer von Anathoth hundertachtundzwanzig;
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
der Kinder von Asmaveth zweihundertvierzig;
25 Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
der Kinder von Kirjath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
der Kinder von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós.
der Männer von Michmas hundertzweiundzwanzig;
28 Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
der Männer von Beth-El und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
der Kinder von Nebo zweiundfünfzig;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
der Kinder Magbis hundertsechsundfünfzig;
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
der Kinder des andern Elam tausendzweihundert und vierundfünfzig;
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
der Kinder Harim dreihundertundzwanzig;
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
der Kinder von Senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
Der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebzig;
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
der Kinder Pashur tausendzweihundert und siebenundvierzig;
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
der Kinder Harim tausend und siebzehn.
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
Der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebzig.
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig.
43 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
Der Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,
44 los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
die Kinder Keros, die Kinder Siaha, die Kinder Padon,
45 los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
48 los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam,
49 los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Beasi,
50 los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,
51 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
52 los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
die Kinder Bazluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
53 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
54 los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,
56 los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder der Ami.
58 Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
59 Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
60 los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig.
61 De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.
62 Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
Die suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
64 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.
65 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.
68 Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
Und etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des Herrn zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man's setzte auf seine Stätte,
69 Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz fürs Werk einundsechzigtausend Goldgulden und fünftausend Pfund Silber und hundert Priesterröcke.
70 Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
Also setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.