< Esdras 2 >

1 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 Los hijos de Jorah, ciento doce.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 Los de Netofa, cincuenta y seis.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 Los de Anatot, ciento veintiocho.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< Esdras 2 >