< Esdras 2 >

1 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
The children of Arach, seven hundred seventy and five.
6 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
9 Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
13 Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Los hijos de Jorah, ciento doce.
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
The children of Chashum, two hundred twenty and three.
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
22 Los de Netofa, cincuenta y seis.
The men of Netophah, fifty and six.
23 Los de Anatot, ciento veintiocho.
The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
The people of 'Azmaveth, forty and two.
25 Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós.
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
28 Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
The people of Nebo, fifty and two.
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
The children of Magbish, one hundred fifty and six.
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
The children of Charim, three hundred and twenty.
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
The people of Jericho, three hundred forty and five.
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
The children of Immer, one thousand fifty and two.
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
The children of Charim, one thousand and seventeen.
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
43 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
44 los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
45 los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
46 los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
48 los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
49 los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
50 los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
51 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
52 los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
53 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
54 los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
The children of Neziach, the children of Chatipha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
56 los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
58 Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
59 Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
60 los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
62 Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
64 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
65 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
69 Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
70 Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Esdras 2 >