< Esdras 2 >
1 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 Los hijos de Jorah, ciento doce.
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 Los de Netofa, cincuenta y seis.
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 Los de Anatot, ciento veintiocho.
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós.
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.