< Esdras 2 >
1 Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
Karon mao kini ang mga anak sa lalawigan, nga ming-adto gikan sa pagkabinihag niadtong gipamihag, nga gipanala ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, ug nga namalik ngadto sa Jerusalem ug Juda, ang tagsatagsa ngadto sa iyang ciudad;
2 que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
Nga ming-abut uban kang Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelaias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang gidaghanon sa mga lalake sa katawohan sa Israel:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
Ang mga anak ni Paros, duha ka libo usa ka gatus kapitoan ug duha.
4 Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
Ang mga anak ni Sephatias, totolo ka gatus kapitoan ug duha.
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
Ang mga anak ni Ara, pito ka gatus kapitoan ug lima.
6 Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos doce.
Ang mga anak ni Pahath-moab, gikan sa mga anak ni Josue ug ni Joab, duha ka libo walo ka gatus napulo ug duha.
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
Ang mga anak ni Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco.
Ang mga anak ni Zattu, siyam ka gatus kap-atan ug lima.
9 Los hijos de Zacarías, setecientos sesenta.
Ang mga anak ni Zachai, pito ka gatus ug kan-uman.
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos.
Ang mga anak ni Bani unom ka gatus kap-atan ug duha.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
Ang mga anak ni Bebai, unom ka gatus kaluhaan ug tolo.
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós.
Ang mga anak ni Azgad, usa ka libo duha ka gatus kaluhaan ug duha.
13 Los hijos de Adonikam, seiscientos sesenta y seis.
Ang mga anak ni Adonicam, unom ka gatus kan-uman ug unom.
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
Ang mga anak ni Bigvai, duha ka libo kalim-an ug unom.
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
Ang mga anak ni Adin, upat ka gatus kalim-an ug upat.
16 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Ang mga anak ni Ater, sa kang Ezechias kasiyaman ug walo.
17 Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
Ang mga anak ni Besai, totolo ka gatus kaluhaan ug tolo.
18 Los hijos de Jorah, ciento doce.
Ang mga anak ni Jora, usa ka gatus napulo ug duha.
19 Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
Ang mga anak ni Hasum, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
Ang mga anak ni Gibbar, kasiyaman ug lima.
21 Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
Ang mga anak ni Beth-lehem, usa ka gatus kaluhaan ug tolo.
22 Los de Netofa, cincuenta y seis.
Ang mga tawo ni Netopha, kalim-an ug unom.
23 Los de Anatot, ciento veintiocho.
Ang mga tawo ni Anathoth, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
Ang mga anak ni Azmaveth, kap-atan ug duha.
25 Los hijos de Quiriat Arim, Chefira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
Ang mga anak ni Chiriath-jearim, ni Cephira, ug ni Beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
26 Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
Ang mga anak ni Rama ug ni Gabaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.
27 Los varones de Micmas, ciento veintidós.
Ang mga tawo ni Michmas, usa ka gatus kaluhaan ug duha.
28 Los varones de Betel y de Hai, doscientos veintitrés.
Ang mga tawo ni Beth-el ug ni Ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
Ang mga anak ni Nebo, kalim-an ug duha.
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
Ang mga anak ni Magbis, usa ka gatus kalim-an ug unom.
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
Ang mga anak sa lain nga Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
32 Los hijos de Harim, trescientos veinte.
Ang mga anak ni Harim, totolo ka gatus ug kaluhaan.
33 Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
Ang mga anak ni Lod, ni Hadid ug ni Ono, pito ka gatus kaluhaan ug lima.
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
Ang mga anak ni Jerico, totolo ka gatus kap-atan ug lima.
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
Ang mga anak ni Senaa, totolo ka libo unom ka gatus ug katloan.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres.
Ang mga sacerdote: ang mga anak ni Jedaia, sa balay ni Jesua, siyam ka gatus kapitoan ug tolo.
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos.
Ang mga anak ni Immer, usa ka libo kalim-an ug duha.
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete.
Ang mga anak ni Pashur, usa ka libo duha ka gatus kap-atan ug pito.
39 Los hijos de Harim, mil diecisiete.
Ang mga anak ni Harim, usa ka libo napulo ug pito.
40 Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
Ang mga Levihanon; ang mga anak ni Jesua ug ni Cadmiel, sa mga anak ni Odovias, kapitoan ug upat.
41 Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Ang mag-aawit: ang mga anak ni Asaph, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, en total ciento treinta y nueve.
Ang mga anak sa mga magbalantay sa pultahan: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang tanan may usa ka gatus katloan ug siyam.
43 Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
Ang mga Nethinhanon: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth,
44 los hijos de Keros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon,
45 los hijos de Lebanah, los hijos de Hagabah, los hijos de Akkub,
Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub,
46 los hijos de Hagab, los hijos de Shamlai, los hijos de Hanan,
Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan,
47 los hijos de Giddel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaiah,
Ang mga anak ni Giddel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia,
48 los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda, los hijos de Gazzam,
Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam,
49 los hijos de Uzza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai,
50 los hijos de Asna, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisim,
Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim,
51 los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur,
52 los hijos de Bazluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
Ang mga anak ni Basluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa,
53 los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
Ang mga anak ni Barcos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Thema,
54 los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Hassophereth, los hijos de Peruda,
Ang mga anak sa mga alagad ni Salomon: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda,
56 los hijos de Jaalah, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel,
57 los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth Hazzebaim, los hijos de Ami.
Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Phochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
58 Todos los servidores del templo, y los hijos de los servidores de Salomón, fueron trescientos noventa y dos.
Ang tanang mga Nethinhanon, ug ang mga anak sa mga alagad ni Salomon, totolo ka gatus kasiyaman ug duha.
59 Estos fueron los que subieron de Tel Melá, Tel Harsa, Querubín, Addán e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres ni su descendencia, si eran de Israel:
Ug kini sila mao ang nangadto gikan sa Tel-mela, sa Tel-harsa, sa Cherub, sa Addan, ug sa Immer; apan wala sila makapadayag sa mga balay sa ilang mga amahan, ug sa ilang kaliwatan kong taga-Israel ba sila:
60 los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Necoda, unom ka gatus kalim-an ug duha.
61 De los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Hakkoz, y los hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai Galaadita, y se llamó como ellas.
Ug sa mga anak sa mga sacerdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, nga nangasawa sa mga anak nga babaye ni Barzillai, nga Galaadnon, ug ginganlan sumala sa ngalan nila.
62 Estos buscaron su lugar entre los que estaban registrados por genealogía, pero no fueron encontrados; por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
Kini sila nangita sa ilang padron didto niadtong mga gitiman-an pinaagi sa ilang mga kaagi sa kagikanan, apan wala sila hikaplagi: busa sila giisip nga mahugaw ug gipapahawa sa pagkasacerdote.
63 El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más santas hasta que se levantara un sacerdote para servir con Urim y con Tumim.
Ug ang gobernador miingon kanila, nga sila dili magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may usa ka sacerdote nga motindog uban sa Urim ug sa Thummim.
64 Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
Ang tibook katilingban nga tingub may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman,
65 además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
Gawas pa sa ilang mga sulogoon nga lalake ug sa ilang mga sulogoon nga babaye nga kanila may pito ka libo totolo ka gatus katloan ug pito; ug sila may duha ka gatus nga mag-aawit nga mga lalake ug mag-aawit nga mga babaye.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
67 sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
Ang ilang mga camello, upat ka gatus katloan ug lima; ang ilang mga asno, unom ka libo pito ka gatus ug kaluhaan.
68 Algunos de los jefes de familia de los padres, cuando llegaron a la casa de Yahvé que está en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente por la casa de Dios para levantarla en su lugar.
Ug ang uban nga pangulo sa mga balay sa mga amahan, sa diha nga nanghiabut na sila sa balay ni Jehova nga atua sa Jerusalem, minghalad sa kinabubut-on alang sa balay sa Dios aron sa pagpatindog niana sa iyang dapit:
69 Dieron, según su capacidad, para el tesoro de la obra, sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata, y cien vestidos sacerdotales.
Sila minghatag sumala sa ilang nahimo ngadto sa tipiganan sa bahandi sa bulohaton kan-uman ug usa ka libo ka dracma nga bulawan, ug lima ka libo ka libra nga salapi, ug usa ka gatus ka bisti sa mga sacerdote.
70 Así que los sacerdotes y los levitas, con parte del pueblo, los cantores, los porteros y los servidores del templo, vivían en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
Busa ang mga sacerdote, ug ang mga Levihanon, ug ang uban sa katawohan, ug ang mga mag-aawit, ug ang mga magbalantay sa pultahan, ug ang mga Nethinhanon, nanagpuyo sa ilang mga ciudad, ug ang tibook Israel sa ilang mga ciudad.