< Éxodo 37 >

1 Bezalel hizo el arca de madera de acacia. Su longitud era de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio, y su altura de codo y medio.
Bezalel made the Ark of acacia wood measuring two and a half cubits long by a cubit and a half wide by one and a half cubits high.
2 La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una moldura de oro alrededor.
He covered it with pure gold on the inside and the outside, and made a gold trim to go around it.
3 Le fundió cuatro anillos de oro en sus cuatro pies: dos anillos en un lado y dos anillos en el otro.
He cast four gold rings and attached them to its four feet, two on one side and two on the other.
4 Hizo varas de madera de acacia y las recubrió de oro.
He made poles of acacia wood and covered them with gold.
5 Colocó las varas en los anillos a los lados del arca, para transportarla.
He placed the poles into the rings on the sides of the Ark, so it could be carried.
6 Hizo un propiciatorio de oro puro. Su longitud era de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio.
He made the atonement cover of pure gold, two and a half cubits long by a cubit and a half wide.
7 Hizo dos querubines de oro. Los hizo de obra batida, en los dos extremos del propiciatorio:
He made two cherubim of hammered gold for the ends of the atonement cover,
8 un querubín en un extremo, y un querubín en el otro extremo. Hizo los querubines de una sola pieza con el propiciatorio en sus dos extremos.
and put one cherub on each end. All of this was made from one piece of gold.
9 Los querubines extendían sus alas por encima, cubriendo el propiciatorio con sus alas, con sus rostros uno hacia el otro. Los rostros de los querubines estaban hacia el propiciatorio.
The cherubim were designed with spread wings pointing upward, covering the atonement cover. The cherubim were placed facing each another, looking down towards the atonement cover.
10 Hizo la mesa de madera de acacia. Su longitud era de dos codos, su anchura de un codo y su altura de codo y medio.
Then he made the table of acacia wood two cubits long by a cubit wide by a cubit and a half high.
11 La recubrió de oro puro y le hizo una moldura de oro alrededor.
He covered it with pure gold and made a gold trim to go around it.
12 Hizo un borde de un palmo de ancho a su alrededor, e hizo una moldura de oro a su alrededor.
He made a border around it the width of a hand and put a gold trim on the border.
13 Le fundió cuatro anillos de oro y los puso en las cuatro esquinas que estaban sobre sus cuatro pies.
He cast four gold rings for the table and attached them to the four corners of the table by the legs.
14 Los anillos estaban cerca del borde, los lugares para las varas para llevar la mesa.
The rings were close to the border to hold the poles used to carry the table.
15 Hizo las varas de madera de acacia y las recubrió de oro para transportar la mesa.
He made the poles of acacia wood for carrying the table and covered them with gold.
16 Hizo los recipientes que estaban sobre la mesa, sus platos, sus cucharas, sus tazones y sus cántaros para servir, de oro puro.
He made utensils for the table from pure gold: plates and dishes, bowls and pitchers for pouring out drink offerings.
17 Hizo el candelabro de oro puro. Hizo el candelabro de obra batida. Su base, su fuste, sus copas, sus capullos y sus flores eran de una sola pieza.
He made the lampstand of pure, hammered gold. The whole of it was made of one piece—its base, shaft, cups, buds, and flowers.
18 Había seis brazos que salían de sus lados: tres brazos del candelabro salían de un lado, y tres brazos del candelabro salían del otro lado:
It had six branches coming out of the sides of the lampstand, three on each side. It had three cups shaped like almond flowers on the first branch, each with buds and petals, three on the next branch.
19 tres copas hechas como flores de almendro en un brazo, un capullo y una flor, y tres copas hechas como flores de almendro en el otro brazo, un capullo y una flor; así para los seis brazos que salían del candelabro.
Each of six branches that came out had three cups shaped like almond flowers, all complete with buds and petals.
20 En el candelabro había cuatro copas hechas como flores de almendro, sus capullos y sus flores;
On the main shaft of the lampstand he made four cups shaped like almond flowers, complete with buds and petals.
21 y un capullo bajo dos ramas de una pieza con él, y un capullo bajo dos ramas de una pieza con él, y un capullo bajo dos ramas de una pieza con él, para las seis ramas que salían de él.
On the six branches that came out of it, he placed a bud under the first pair of branches, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
22 Sus brotes y sus ramas eran de una sola pieza con él. Todo el conjunto era una sola pieza batida de oro puro.
The buds and branches are to be made with the lampstand as one piece, hammered out of pure gold.
23 Hizo sus siete lámparas, sus apagadores y sus tabaqueras de oro puro.
He made seven lamps, as well as wick tongs and their trays of pure gold.
24 Lo hizo de un talento de oro puro, con todos sus recipientes.
The lampstand and all these utensils required a talent of pure gold.
25 Hizo el altar del incienso de madera de acacia. Era cuadrado: su longitud era de un codo, y su anchura de un codo. Su altura era de dos codos. Sus cuernos eran de una sola pieza.
He made the altar for burning incense from acacia wood. It was square, measuring a cubit by a cubit, by two cubits high, with horns on its corners that were all one piece with the altar.
26 Lo recubrió de oro puro: su parte superior, sus lados alrededor y sus cuernos. Hizo una moldura de oro a su alrededor.
He covered its top, its side, and its horns with pure gold, and made a gold trim to go all around it.
27 Le hizo dos anillos de oro debajo de la corona de la moldura, en sus dos costillas, en sus dos lados, para los lugares de las varas con las que se transportaba.
He made two gold rings for the altar and attached them below the trim, two on both sides, to hold the poles to carry it.
28 Hizo las varas de madera de acacia y las recubrió de oro.
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
29 Hizo el aceite santo de la unción y el incienso puro de especias dulces, según el arte del perfumista.
He made the holy anointing oil and the pure, aromatic incense like the product of an expert perfumer.

< Éxodo 37 >