< 1 Juan 4 >
1 Amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios, porque muchos falsos profetas han salido por el mundo.
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.
2 En esto conocéis el Espíritu de Dios: todo espíritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne es de Dios,
By this you know the Ruach of God: every spirit who confesses that Yeshua the Messiah has come in the flesh is of God,
3 y todo espíritu que no confiesa que Jesucristo ha venido en carne no es de Dios; y éste es el espíritu del Anticristo, del cual habéis oído que viene. Ahora ya está en el mundo.
and every spirit who does not confess Yeshua is not of God; and this is that of the Anti-Messiah, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.
4 Vosotros sois de Dios, hijitos, y los habéis vencido, porque mayor es el que está en vosotros que el que está en el mundo.
You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.
5 Ellos son del mundo. Por eso hablan del mundo, y el mundo los escucha.
They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.
6 Nosotros somos de Dios. El que conoce a Dios nos escucha. El que no es de Dios no nos escucha. En esto conocemos el espíritu de la verdad y el espíritu del error.
We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God does not listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
7 Amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Dios; y todo el que ama ha nacido de Dios y conoce a Dios.
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God, and knows God.
8 El que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor.
He who does not love does not know God, for God is love.
9 En esto se ha manifestado el amor de Dios en nosotros, que ha enviado a su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por él.
By this God's love was revealed in us, that God has sent his one and only Son into the world that we might live through him.
10 En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó y envió a su Hijo como sacrificio expiatorio por nuestros pecados.
In this is love, not that we have loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.
11 Amados, si Dios nos ha amado así, también nosotros debemos amarnos los unos a los otros.
Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.
12 Nadie ha visto a Dios en ningún momento. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros.
No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.
13 En esto sabemos que permanecemos en él y él en nosotros, porque nos ha dado de su Espíritu.
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Ruach.
14 Hemos visto y damos testimonio de que el Padre ha enviado al Hijo como Salvador del mundo.
We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
15 El que confiesa que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él y él en Dios.
Whoever confesses that Yeshua is the Son of God, God remains in him, and he in God.
16 Nosotros conocemos y hemos creído el amor que Dios nos tiene. Dios es amor, y el que permanece en el amor permanece en Dios, y Dios permanece en él.
We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
17 En esto se ha perfeccionado el amor entre nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio, porque como él es, así somos nosotros en este mundo.
In this love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so are we in this world.
18 En el amor no hay temor, sino que el amor perfecto echa fuera el temor, porque el temor tiene castigo. El que teme no se ha perfeccionado en el amor.
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.
19 Nosotros le amamos, porque él nos amó primero.
We love, because he first loved us.
20 Si alguno dice: “Yo amo a Dios”, y odia a su hermano, es un mentiroso; porque el que no ama a su hermano, a quien ha visto, ¿cómo puede amar a Dios, a quien no ha visto?
If anyone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.
21 Este mandamiento tenemos de él: que el que ama a Dios, ame también a su hermano.
This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.