< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Seth, Enosh,
Adam, Sit, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kajinan, Maleleilo, Jared,
3 Enoc, Matusalén, Lamec,
Enoh, Matusal, Lameh,
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
Noje, Sim, Ham i Jafet.
5 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech y Tiras.
Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
6 Los hijos de Gomer: Ashkenaz, Diphath y Togarmah.
A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
7 Los hijos de Javán: Elishah, Tarsis, Kittim y Rodanim.
A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Put y Canaán.
Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
9 Los hijos de Cus: Seba, Havilah, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raamah: Sabá y Dedán.
A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
10 Cus se convirtió en el padre de Nimrod. Él comenzó a ser un poderoso en la tierra.
I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
11 Mizraim se convirtió en el padre de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
12 Pathrusim, Casluhim (de donde vinieron los filisteos) y Caphtorim.
I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
13 Canaán se convirtió en el padre de Sidón, su primogénito, Het,
A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
14 el jebuseo, el amorreo, el gergeseo,
I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
15 el heveo, el arquita, el sinita,
I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
16 el arvadita, el zemarita y el hamateo.
I Arvadeje i Samareje i Amateje.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether y Meshech.
Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
18 Arpachshad fue padre de Shelah, y Shelah fue padre de Heber.
A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
19 A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días la tierra fue dividida; y el nombre de su hermano fue Joktán.
A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
20 Joktán fue padre de Almodad, Shelef, Hazarmaveth, Jerah,
A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
I Adorama i Uzala i Diklu,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
I Evala i Avimaila i Savu,
23 Ophir, Havilah y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joktán.
I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
24 Sem, Arpachshad, Shelah,
Sim, Arfaksad, Sala,
25 Heber, Peleg, Reu,
Ever, Faleg, Ragav,
26 Serug, Nahor, Terah,
Seruh, Nahor, Tara,
27 Abram (también llamado Abraham).
Avram, to je Avraam.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
29 Estas son sus generaciones: el primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedemah. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
32 Los hijos de Cetura, concubina de Abraham: dio a luz a Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak y Shuah. Los hijos de Joksán: Seba y Dedán.
A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
33 Los hijos de Madián: Efá, Efer, Hanoc, Abida y Eldaá. Todos estos fueron hijos de Cetura.
A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
34 Abraham se convirtió en el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna y Amalec.
Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
37 Los hijos de Reuel: Nahat, Zerah, Shammah y Mizzah.
Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
39 Los hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna era hermana de Lotán.
A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
40 Los hijos de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi y Onam. Los hijos de Zibeón: Aiah y Anah.
Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
41 El hijo de Aná: Disón. Los hijos de Disón: Hamrán, Eshbán, Itrán y Querán.
Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
42 Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
43 Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que ningún rey reinara sobre los hijos de Israel Bela hijo de Beor, y el nombre de su ciudad fue Dinhabah.
A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
44 Murió Bela, y en su lugar reinó Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, que hirió a Madián en el campo de Moab, y el nombre de su ciudad fue Avit.
A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
47 Murió Hadad, y en su lugar reinó Samá de Masreca.
A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
48 Murió Samá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, junto al río.
A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
49 Murió Saúl, y en su lugar reinó Baal Hanán, hijo de Acbor.
A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
50 Murió Baal Hanán, y en su lugar reinó Hadad; el nombre de su ciudad fue Pai. Su esposa se llamaba Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.
A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
51 Luego murió Hadad. Los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Aliah, el jefe Jetheth,
A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
52 el jefe Oholibamah, el jefe Elah, el jefe Pinon,
Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
53 el jefe Kenaz, el jefe Teman, el jefe Mibzar,
Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
54 el jefe Magdiel y el jefe Iram. Estos son los jefes de Edom.
Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.

< 1 Crónicas 1 >