< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Seth, Enosh,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoc, Matusalén, Lamec,
Enok, Methuselah, Lamek,
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
5 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech y Tiras.
Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
6 Los hijos de Gomer: Ashkenaz, Diphath y Togarmah.
Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
7 Los hijos de Javán: Elishah, Tarsis, Kittim y Rodanim.
Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Put y Canaán.
Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
9 Los hijos de Cus: Seba, Havilah, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raamah: Sabá y Dedán.
Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
10 Cus se convirtió en el padre de Nimrod. Él comenzó a ser un poderoso en la tierra.
Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
11 Mizraim se convirtió en el padre de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
12 Pathrusim, Casluhim (de donde vinieron los filisteos) y Caphtorim.
Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
13 Canaán se convirtió en el padre de Sidón, su primogénito, Het,
Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
14 el jebuseo, el amorreo, el gergeseo,
Jebusi, Amori, Girgashi,
15 el heveo, el arquita, el sinita,
Khivee, Arkit neh Sinih,
16 el arvadita, el zemarita y el hamateo.
Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether y Meshech.
Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
18 Arpachshad fue padre de Shelah, y Shelah fue padre de Heber.
Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
19 A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días la tierra fue dividida; y el nombre de su hermano fue Joktán.
Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
20 Joktán fue padre de Almodad, Shelef, Hazarmaveth, Jerah,
Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joktán.
Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
24 Sem, Arpachshad, Shelah,
Shem, Arpaxad, Shelah,
25 Heber, Peleg, Reu,
Eber, Palak, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Seruk, Nakhaw, Terah,
27 Abram (también llamado Abraham).
Abram he Abraham ni.
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
29 Estas son sus generaciones: el primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
31 Jetur, Nafis y Cedemah. Estos son los hijos de Ismael.
Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
32 Los hijos de Cetura, concubina de Abraham: dio a luz a Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak y Shuah. Los hijos de Joksán: Seba y Dedán.
Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
33 Los hijos de Madián: Efá, Efer, Hanoc, Abida y Eldaá. Todos estos fueron hijos de Cetura.
Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
34 Abraham se convirtió en el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna y Amalec.
Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
37 Los hijos de Reuel: Nahat, Zerah, Shammah y Mizzah.
Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
39 Los hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna era hermana de Lotán.
Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
40 Los hijos de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi y Onam. Los hijos de Zibeón: Aiah y Anah.
Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
41 El hijo de Aná: Disón. Los hijos de Disón: Hamrán, Eshbán, Itrán y Querán.
Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
42 Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
43 Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que ningún rey reinara sobre los hijos de Israel Bela hijo de Beor, y el nombre de su ciudad fue Dinhabah.
Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
44 Murió Bela, y en su lugar reinó Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
45 Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
46 Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, que hirió a Madián en el campo de Moab, y el nombre de su ciudad fue Avit.
Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
47 Murió Hadad, y en su lugar reinó Samá de Masreca.
Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
48 Murió Samá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, junto al río.
Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
49 Murió Saúl, y en su lugar reinó Baal Hanán, hijo de Acbor.
Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
50 Murió Baal Hanán, y en su lugar reinó Hadad; el nombre de su ciudad fue Pai. Su esposa se llamaba Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.
Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
51 Luego murió Hadad. Los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Aliah, el jefe Jetheth,
Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
52 el jefe Oholibamah, el jefe Elah, el jefe Pinon,
khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
53 el jefe Kenaz, el jefe Teman, el jefe Mibzar,
khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
54 el jefe Magdiel y el jefe Iram. Estos son los jefes de Edom.
khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.

< 1 Crónicas 1 >