< 1 Crónicas 8 >
1 Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,
2 Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
3 Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
Ko Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;
Ko Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.
6 Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
A, ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:
7 Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
Me Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.
8 Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.
9 De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Whanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;
10 Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
Ko Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.
11 Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.
12 Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
Ko nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;
13 y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
Ko Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;
14 y Ahio, Sasac, Jeremot,
Ko Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;
Ko Teparia, ko Arara, ko Arere;
16 Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
17 Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
Ko Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;
Ko Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Ko Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
Ko Ihipana, ko Epere, ko Eriere;
Ko Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Ko Hanania, ko Erama, ko Anatotia;
25 Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Ko Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.
28 Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.
29 El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:
30 con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;
Ko Keroro, ko Ahio, ko Takere.
32 y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
Na, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.
33 Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
Na, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.
35 Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.
36 Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
Na Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:
37 Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
Na Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:
38 Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
Na tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.
39 Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
Na, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.
Na he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.