< 1 Crónicas 8 >
1 Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoe,
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
Naaman autem, et Achia, et Gera ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim, et Bara uxores suas.
9 De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Genuit autem de Hodes uxore sua Iobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
Iehus quoque, et Sechia, et Marma. hi sunt filii eius principes in familiis suis.
11 Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
Mehusim vero genuit Abitob, et Elphaal.
12 Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic aedificavit Ono, et Lod, et filias eius.
13 y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
Baria autem, et Sama principes cognationum habitantium in Aialon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 y Ahio, Sasac, Jeremot,
Et Ahio, et Sesac, et Ierimoth,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
Michael quoque, et Iespha, et Ioha filii Baria.
17 Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
et Iesamari, et Iezlia, et Iobab filii Elphaal,
et Iacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
et Elioenai, et Selethai, et Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
Et Iespham, et Heber, et Eliel,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
et Hanania, et Aelam, et Anathothia,
25 Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
et Iersia, et Elia, et Zechri, filii Ieroham.
28 Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
hi patriarchae, et cognationum principes, qui habitaverunt in Ierusalem.
29 El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha:
30 con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
filiusque eius primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Ierusalem cum fratribus suis.
33 Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
Filius autem Ionathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
et Ahaz genuit Ioada: et Ioada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
et Mosa genuit Banaa, cuius filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus, Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan. omnes hi filii Asel.
39 Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
Filii autem Esec fratris eius, Ulam primogenitus, et Iehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta millia. Omnes hi, filii Beniamin.