< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
Benyamin memperanakkan Bela, anak sulungnya, Asybel, anak yang kedua, Ahrah, anak yang ketiga,
2 Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
Noha, anak yang keempat dan Rafa, anak yang kelima.
3 Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
Anak-anak Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naamán, Ahoá,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufán y Huram.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
Inilah anak-anak Ehud; mereka ini adalah kepala-kepala puak penduduk Geba yang diangkut ke dalam pembuangan ke Manahat;
7 Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
Naaman, Ahia dan Gera mengangkut mereka ke dalam pembuangan; dia memperanakkan Uza dan Ahihud.
8 Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
Saharaim mendapat anak di daerah Moab, sesudah diusirnya Husim dan Baara, isteri-isterinya.
9 De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Ia mendapat anak dari Hodesh, isterinya, yakni Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
Yeus, Sokhya dan Mirma; itulah anak-anaknya, kepala-kepala puak;
11 Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
sebelum itu dari Husim ia telah mendapat anak, yakni Abitub dan Elpaal.
12 Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
Anak-anak Elpaal ialah Eber, Misam dan Semed; dia ini mendirikan kota Ono dan kota Lod dengan segala anak kotanya.
13 y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
Beria dan Sema adalah kepala-kepala puak penduduk Ayalon; mereka telah menghalau penduduk Gat.
14 y Ahio, Sasac, Jeremot,
Ahyo, Sasak, Yeremot,
15 Zebadías, Arad, Eder,
Zebaja, Arad, Eder,
16 Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
Mikhael, Yispa dan Yoha ialah anak-anak Beria.
17 Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
Yismerai, Yizlia dan Yobab ialah anak-anak Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
Adaya, Beraya dan Simrat ialah anak-anak Simei.
22 Ishpan, Heber, Eliel,
Yispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananya, Elam, Antotia,
25 Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
Yifdeya dan Pnuel ialah anak-anak Sasak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserai, Seharya, Atalya,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
Yaaresya, Elia dan Zikhri ialah anak-anak Yeroham.
28 Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
Itulah para kepala puak, para kepala menurut keturunan mereka; mereka ini diam di Yerusalem.
29 El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
Tetapi di Gibeon diam bapa Gibeon, yakni Yeiel, dan nama isterinya ialah Maakha.
30 con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
Anak sulungnya ialah Abdon, lalu Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zécher,
Gedor, Ahyo, Zekher
32 y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
dan Miklot yang memperanakkan Simea. Juga mereka ini pergi diam berdekatan dengan saudara-saudara mereka di Yerusalem bersama-sama saudara mereka yang lain.
33 Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
Ner memperanakkan Kish; Kish memperanakkan Saul; Saul memperanakkan Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
Anak Yonatan ialah Meribaal dan Meribaal memperanakkan Mikha.
35 Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
Anak Mikha ialah Piton, Melekh, Tarea dan Ahas.
36 Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
Ahas memperanakkan Yoada; Yoada memperanakkan Alemet, Azmawet dan Zimri; Zimri memperanakkan Moza.
37 Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
Moza memperanakkan Bina; anak orang ini ialah Rafa, dan anak orang ini ialah Elasa, dan anak orang ini ialah Azel.
38 Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
Azel mempunyai enam orang anak, dan inilah nama-nama mereka: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan. Itulah sekaliannya anak-anak Azel.
39 Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
Anak-anak Esek, saudaranya, ialah Ulam, anak sulungnya, lalu Yeush, anak yang kedua, dan Elifelet, anak yang ketiga.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.
Anak-anak Ulam itu adalah orang-orang berani, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, pemanah-pemanah; anak dan cucu mereka banyak: seratus lima puluh orang. Mereka semuanya itu termasuk bani Benyamin.

< 1 Crónicas 8 >