< 1 Crónicas 8 >

1 Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
Benjamin nonywolo Bela, wuode makayo, Ashbel wuode mar ariyo, Ahara mar adek,
2 Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
3 Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
Yawuot Bela ne gin: Adar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naamán, Ahoá,
Abishua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Sefufán y Huram.
Gera, Shefufan kod Huram.
6 Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
Magi e joka Ehud mane jotend dhoudi mane odak Geba, to ne odargi otergi Manahath.
7 Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
Naaman, Ahija to gi Gera mane odarogi kendo ne en wuon Uza kod Ahihud.
8 Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
Yawuowi mane onywolne Shaharaim ei Moab bangʼe kane oseriembo monde, Hushim kod Baara.
9 De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Mane onywolne kod chiege Hodesh, ne gin Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
Jeuz, Sakia kod Mirma. Magi ne yawuote mane otelo ne anywolagi.
11 Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
To mane onywolne kod chiege ma Hushim, ne gin Abitub kod Elpal.
12 Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
Yawuot Elpal ne gin: Eber, Misham, Shemed (mane ogero Ono kod Lod kaachiel gi mier molworogi),
13 y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
to gi Beria kod Shema mane jotend anywola mar jogo mane odak Aijalon kod jogo mane oriembo joma nodak Gath.
14 y Ahio, Sasac, Jeremot,
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadías, Arad, Eder,
Zebadia, Arad, Eder,
16 Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
Mikael, Ishpa kod Joha ne yawuot Beria.
17 Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
Ishmerai, Izlia kod Jobab ne gin yawuot Elpal,
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jakim, Zikri Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zilethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
22 Ishpan, Heber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hanania, Elam, Anthothija,
25 Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
Ifdeya kod Penuel ne gin yawuot Shashak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamsherai, Sheharia, Athalia,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
Jareshia, Elija kod Zikri ne gin yawuot Jeroham.
28 Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
Magi duto ne gin jotend anywola kendo ruodhi kaka ondikgi e nonro mar anywola kendo negidak Jerusalem.
29 El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
Jeyel wuon Gibeon ne odak Gibeon. Jaode niluongo ni Maaka,
30 con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
to wuode makayo ne en Abdon, kiluwe gi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zécher,
Gedor, Ahio, Zeker
32 y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
kod Mikloth mane wuon Shimea. Gin bende negidak machiegni gi wedegi Jerusalem.
33 Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
Ner ne wuon Kish, Kish ne wuon Saulo, to Saulo ne wuon Jonathan, Malki-Shua, Abinadab kod Esh-Baal.
34 El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
Wuod Jonathan ne en: Merib-Baal mane wuon Mika.
35 Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
Yawuot Mika ne gin: Pithon, Melek, Tarea kod Ahaz.
36 Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
Ahaz ne wuon Jehoada, Jehoada ne wuon Alemeth, Azmaveth kod Zimri, to Zimri ne wuon Moza.
37 Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
Moza nonywolo Binea, Binea nonywolo Rafa, Rafa nonywolo Eliasa, to Eliasa nonywolo Azel.
38 Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
Azel ne nigi yawuowi auchiel kendo magi e nying-gi: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Shearia, Obadia kod Hanan. Magi duto ne yawuot Azel.
39 Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
Yawuot owadgi ma Eshek ne gin: Ulam wuode makayo, Jeush wuode mar ariyo to gi Elifelet mar adek.
40 Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.
Yawuot Ulam ne thuondi ma jochir mane nyalo tiyo gi atungʼ. Ne gin gi yawuowi gi nyikwayo mangʼeny; giduto ne gin ji mia achiel gi piero abich. Magi duto ne gin joka Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >