< 1 Crónicas 6 >
1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
La filoj de Levi: Gerŝon, Kehat, kaj Merari.
2 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
La filoj de Kehat: Amram, Jichar, Ĥebron, kaj Uziel.
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
La infanoj de Amram: Aaron, Moseo, kaj Mirjam; kaj la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
4 Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
Eleazar naskigis Pineĥason, Pineĥas naskigis Abiŝuan,
5 Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
Abiŝua naskigis Bukin, Buki naskigis Uzin,
6 Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
Uzi naskigis Zeraĥjan, Zeraĥja naskigis Merajoton,
7 Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Merajot naskigis Amarjan, Amarja naskigis Aĥitubon,
8 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
Aĥitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Aĥimaacon,
9 Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
Aĥimaac naskigis Azarjan, Azarja naskigis Joĥananon,
10 Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
Joĥanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem),
11 Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Azarja naskigis Amarjan, Amarja naskigis Aĥitubon,
12 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
Aĥitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Ŝalumon,
13 Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
Ŝalum naskigis Ĥilkijan, Ĥilkija naskigis Azarjan,
14 Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
Azarja naskigis Serajan, Seraja naskigis Jehocadakon.
15 Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
Jehocadak iris en kaptitecon, kiam la Eternulo elpatrujigis la Judojn kaj la Jerusalemanojn per Nebukadnecar.
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
La filoj de Levi: Gerŝon, Kehat, kaj Merari.
17 Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
Jen estas la nomoj de la filoj de Gerŝon: Libni kaj Ŝimei.
18 Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
La filoj de Kehat: Amram, Jichar, Ĥebron, kaj Uziel.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
La filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi. Kaj jen estas la familioj de Levi laŭ iliaj patrodomoj:
20 De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
la idoj de Gerŝon: Libni; lia filo: Jaĥat; lia filo: Zima;
21 Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
lia filo: Joaĥ; lia filo: Ido; lia filo: Zeraĥ; lia filo: Jeatraj.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
La idoj de Kehat: lia filo: Aminadab; lia filo: Koraĥ; lia filo: Asir;
23 Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
lia filo: Elkana; lia filo: Ebjasaf; lia filo: Asir;
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
lia filo: Taĥat; lia filo: Uriel; lia filo: Uzija; lia filo: Ŝaul.
25 Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
La filoj de Elkana: Amasaj kaj Aĥimot.
26 En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
Elkana: la idoj de Elkana: lia filo: Cofaj; lia filo: Naĥat;
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
lia filo: Eliab; lia filo: Jeroĥam; lia filo: Elkana.
28 Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
La filoj de Samuel: la unuenaskito Vaŝni, kaj Abija.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
La idoj de Merari: Maĥli; lia filo: Libni; lia filo: Ŝimei; lia filo: Uza;
30 Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
lia filo: Ŝimea; lia filo: Ĥagija; lia filo: Asaja.
31 Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
Jen estas tiuj, kiujn David starigis por kantado en la domo de la Eternulo de post la tempo, kiam la sankta kesto trovis tie ripozejon;
32 Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
ili servadis antaŭ la tabernaklo de kunveno per kantado, ĝis Salomono konstruis la domon de la Eternulo en Jerusalem; kaj ili stariĝadis al sia servado laŭ sia regularo;
33 Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
jen estas tiuj, kiuj stariĝadis, kaj iliaj filoj: el la Kehatidoj estis la kantisto Heman, filo de Joel, filo de Samuel,
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
filo de Elkana, filo de Jeroĥam, filo de Eliel, filo de Toaĥ,
35 hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
filo de Cuf, filo de Elkana, filo de Maĥat, filo de Amasaj,
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
filo de Elkana, filo de Joel, filo de Azarja, filo de Cefanja,
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
filo de Taĥat, filo de Asir, filo de Ebjasaf, filo de Koraĥ,
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael.
39 Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
Kaj lia frato Asaf, kiu staradis dekstre de li, Asaf, filo de Bereĥja, filo de Ŝimea,
40 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
filo de Miĥael, filo de Baaseja, filo de Malkija,
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
filo de Etni, filo de Zeraĥ, filo de Adaja,
42 hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
filo de Etan, filo de Zima, filo de Ŝimei,
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
filo de Jaĥat, filo de Gerŝon, filo de Levi.
44 A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre: Etan, filo de Kiŝi, filo de Abdi, filo de Maluĥ,
45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
filo de Ĥaŝabja, filo de Amacja, filo de Ĥilkija,
46 hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
filo de Amci, filo de Bani, filo de Ŝemer,
47 hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
filo de Maĥli, filo de Muŝi, filo de Merari, filo de Levi.
48 Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por ĉiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.
49 Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
Aaron kaj liaj filoj incensadis sur la altaro de bruloferoj kaj sur la altaro de incensado; ili estis destinitaj por ĉiuj servoj en la plejsanktejo, kaj por pekliberigi Izraelon, konforme al ĉio, kion ordonis Moseo, servanto de Dio.
50 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
Kaj jen estas la idoj de Aaron: lia filo: Eleazar; lia filo: Pineĥas; lia filo: Abiŝua;
51 Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
lia filo: Buki; lia filo: Uzi; lia filo: Zeraĥja;
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
lia filo: Merajot; lia filo: Amarja; lia filo: Aĥitub;
53 Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
lia filo: Cadok; lia filo: Aĥimaac.
54 Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
Kaj jen estas iliaj loĝlokoj, laŭ iliaj vilaĝoj en iliaj limoj: al la idoj de Aaron, al la familioj de la Kehatidoj, ĉar al ili destinis la loto,
55 les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
oni donis Ĥebronon, en la lando de Jehuda, kaj ĝiajn antaŭurbojn ĉirkaŭ ĝi;
56 pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
sed la kampon de tiu urbo kaj ĝiajn vilaĝojn oni donis al Kaleb, filo de Jefune.
57 A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
Al la idoj de Aaron oni donis la urbojn de rifuĝo: Ĥebronon, Libnan kaj ĝiajn antaŭurbojn, Jatiron, Eŝtemoan kaj ĝiajn antaŭurbojn,
58 Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
Ĥilenon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Debiron kaj ĝiajn antaŭurbojn,
59 Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
Aŝanon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bet-Ŝemeŝon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
60 y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
kaj de la tribo de Benjamen: Geban kaj ĝiajn antaŭurbojn, Alemeton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Anatoton kaj ĝiajn antaŭurbojn. La nombro de ĉiuj iliaj urboj en iliaj familioj estis dek tri urboj.
61 A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
Al la idoj de Kehat, kiuj restis el la familio de la tribo, oni donis de la duontribo de Manase laŭlote dek urbojn.
62 A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
Al la idoj de Gerŝon laŭ iliaj familioj oni donis de la tribo Isaĥar, de la tribo Aŝer, de la tribo Naftali, kaj de la tribo Manase en Baŝan dek tri urbojn.
63 A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
Al la idoj de Merari laŭ iliaj familioj oni donis de la tribo Ruben, de la tribo Gad, kaj de la tribo Zebulun laŭlote dek du urbojn.
64 Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
Kaj la Izraelidoj donis al la Levidoj la urbojn kaj iliajn antaŭurbojn.
65 De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
Ili donis laŭlote de la tribo de la Jehudaidoj, de la tribo de la Simeonidoj, kaj de la tribo de la Benjamenidoj tiujn urbojn, kiujn ili nomis laŭ la nomoj.
66 Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
Al kelkaj familioj el la idoj de Kehat oni donis urbojn, apartenontajn al ili, de la tribo Efraim.
67 Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
Kaj oni donis al ili la urbojn de rifuĝo: Ŝeĥemon kaj ĝiajn antaŭurbojn, sur la monto de Efraim, Gezeron kaj ĝiajn antaŭurbojn,
68 Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
Jokmeamon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bet-Ĥoronon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
69 Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
Ajalonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Gat-Rimonon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
70 y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
kaj de la duontribo de Manase: Aneron kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bileamon kaj ĝiajn antaŭurbojn. Tio estis por la restintaj familioj de la Kehatidoj.
71 A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
Al la idoj de Gerŝon oni donis de la familioj de la duontribo de Manase: Golanon en Baŝan kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Aŝtaroton kaj ĝiajn antaŭurbojn;
72 y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
de la tribo Isaĥar: Kedeŝon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Dabraton kaj ĝiajn antaŭurbojn,
73 Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
Ramoton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Anemon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
74 y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
de la tribo Aŝer: Maŝalon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Abdonon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
75 Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
Ĥukokon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Reĥobon kaj ĝiajn antaŭurbojn;
76 y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
de la tribo Naftali: Kedeŝon en Galileo kaj ĝiajn antaŭurbojn, Ĥamonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Kirjataimon kaj ĝiajn antaŭurbojn.
77 Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
Al la ceteraj idoj de Merari oni donis de la tribo Zebulun: Rimonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Taboron kaj ĝiajn antaŭurbojn;
78 y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
kaj transe de Jordan, kontraŭ Jeriĥo, oriente de Jordan, oni donis de la tribo Ruben: Beceron en la dezerto kaj ĝiajn antaŭurbojn, Jahacon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
79 Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
Kedemoton kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Mefaaton kaj ĝiajn antaŭurbojn;
80 y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
kaj de la tribo Gad: Ramoton en Gilead kaj ĝiajn antaŭurbojn, Maĥanaimon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
81 Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.
Ĥeŝbonon kaj ĝiajn antaŭurbojn, kaj Jazeron kaj ĝiajn antaŭurbojn.