< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
2 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
4 Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
5 Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
6 Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
7 Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
8 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
9 Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
10 Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
11 Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
12 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
13 Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
14 Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
15 Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
17 Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
18 Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
20 De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
21 Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
23 Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
25 Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
26 En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
28 Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
30 Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
31 Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
32 Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
33 Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
35 hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
39 Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
40 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
42 hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
44 A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
46 hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
47 hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
48 Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
49 Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
50 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
51 Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
53 Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
54 Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
55 les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
56 pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
57 A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
58 Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
59 Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
60 y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
61 A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
62 A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
63 A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
64 Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
65 De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
66 Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
67 Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
68 Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
69 Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
70 y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
71 A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
72 y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
73 Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
74 y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
75 Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
76 y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
77 Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
78 y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
79 Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
80 y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
81 Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.
Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.

< 1 Crónicas 6 >