< 1 Crónicas 6 >
1 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
2 Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
4 Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
5 Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
6 Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
7 Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
8 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
9 Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
10 Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
11 Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
12 Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
13 Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
14 Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
15 Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
17 Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
18 Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
19 Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
20 De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
21 Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
22 Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
23 Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
25 Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
26 En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
28 Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
29 Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
30 Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
31 Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
32 Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
33 Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
35 hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
39 Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
40 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
42 hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
44 A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
46 hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
47 hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
48 Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
49 Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
50 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
51 Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
53 Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
54 Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
55 les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
56 pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
57 A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
58 Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
59 Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
60 y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
61 A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
62 A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
63 A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
64 Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
65 De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
66 Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
67 Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
68 Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
69 Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
70 y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
71 A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
72 y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
73 Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
74 y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
75 Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
76 y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
77 Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
78 y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
79 Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
80 y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
81 Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.
Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.